Translation of "Due attention" in German

This is something that we must pay due attention to in our policies.
Diesem Umstand müssen wir in unserer Politik gebührend Beachtung zollen.
Europarl v8

MEPs have also given their due attention to Europe's research efforts.
Die Abgeordneten haben außerdem die Forschungsbemühungen Europas angemessen berücksichtigt.
Europarl v8

I would like the Council to pay due attention to those two conditions.
Ich möchte den Rat bitten, diese beiden Bedingungen entsprechend zu berücksichtigen.
Europarl v8

I hope that this is given due attention in our publicity campaign.
Ich hoffe, daß dies dann auch in der Öffentlichkeitsarbeit entsprechend deutlich wird.
Europarl v8

This is something to which I will certainly give due attention in the legal proposal.
Diesem Punkt werde ich im Legislativvorschlag auf jeden Fall die entsprechende Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

The Commission is aware of the situation and is paying due attention to it.
Die Kommission ist sich der Situation bewusst und schenkt ihr gebührende Beachtung.
Europarl v8

The shaping of civic attitudes through voluntary work is not always given due attention.
Nicht immer wird gebührend berücksichtigt, dass durch freiwillige Arbeit bürgerliche Gesinnung entsteht.
Europarl v8

Due attention shall also be given to cooperation with the outermost regions.
Die Zusammenarbeit mit den Gebieten in äußerster Randlage wird ebenfalls gebührend berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

However, due attention should be paid to the challenges and risks of such mechanisms.
Allerdings sollte den Herausforderungen und Risiken solcher Mechanismen gebührende Aufmerksamkeit zukommen.
TildeMODEL v2018

Due attention however should be given to potential market distortions and competition rules.
Der Gefahr von Marktverzerrungen und den Wettbewerbsregeln sollte jedoch angemessen Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

Similarly, due attention should be paid to the existence of contingent liabilities.
Auch dem Bestehen von Eventualverbindlichkeiten sollte gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden.
DGT v2019

Due attention will be given to soil management for increasing the productivity of crops.
Besondere Aufmerksamkeit wird der Bodenbewirtschaftung gewidmet, um die Pflanzenproduktivität zu steigern.
DGT v2019

Due attention will also be paid to audit and audit-related tasks in the research sector.
Im Forschungssektor sollen das Audit und auditrelevante Aufgaben gebührende Aufmerksamkeit erhalten.
TildeMODEL v2018

The Commission is following this with all due attention.
Die Kommission verfolgt dies mit der gebotenen Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

Due attention will also be given to cooperation with the outermost regions.
Die Zusammenarbeit mit den Gebieten in äußerster Randlage wird ebenfalls gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018