Translation of "Winding up procedure" in German
The
winding-up
procedure
shall
be
automatically
triggered
if
the
Commission
withdraws
from
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking.
Das
Abwicklungsverfahren
wird
automatisch
eingeleitet,
wenn
die
Kommission
ihre
Mitgliedschaft
im
gemeinsamen
Unternehmen
kündigt.
TildeMODEL v2018
The
winding-up
procedure
shall
be
automatically
triggered
if
the
Commission
withdraws
from
the
ENIAC
Joint
Undertaking.
Das
Abwicklungsverfahren
wird
automatisch
eingeleitet,
wenn
die
Kommission
ihre
Mitgliedschaft
im
gemeinsamen
Unternehmen
kündigt.
TildeMODEL v2018
The
bank’s
operating
license
has
now
been
revoked
due
to
the
fact
that
the
bank
is
undergoing
a
winding-up
procedure.
Die
Bankzulassung
wurde
der
Bank
unterdessen
entzogen,
da
sich
die
Bank
im
Liquidationsverfahren
befindet.
DGT v2019
The
EMI
understands
that
the
intention
of
this
provision
is
to
ensure
the
enforcement
of
the
rules
applicable
to
the
relevant
arrangement
under
the
specific
system
of
law
mentioned
in
Article
23
(
1
)
and
that
,
for
these
purposes
,
the
provisions
of
the
home
Member
State
reorganisation
or
winding-up
procedure
are
overridden
.
Das
EWI
geht
davon
aus
,
daß
es
die
Absicht
der
Bestimmung
ist
,
die
Durchsetzung
der
Regeln
,
die
für
das
betreffende
Abkommen
nach
dem
in
Artikel
23
Absatz
1
erwähnten
Recht
gelten
,
und
deren
Vorrang
über
die
Bestimmungen
des
Herkunftsmitgliedstaats
hinsichtlich
der
Sanierung
und
der
Liquidationsverfahren
für
diese
Zwecke
sicherzustellen
.
ECB v1
Subsequently,
the
FME
demanded
that
a
winding-up
procedure
of
Saga
Capital
be
initiated
and
a
winding-up
board
appointed.
Anschließend
verlangte
die
FME
für
die
Saga
Capital
die
Einleitung
des
Liquidationsverfahrens
und
die
Ernennung
eines
Liquidationsrates.
DGT v2019
It
is
therefore
clear
that
the
three
investment
banks
in
question
have
now
ceased
all
economic
activity,
their
operating
licences
have
been
revoked,
they
are
currently
undergoing
a
winding-up
procedure
and
the
time
limit
for
lodging
claims
to
the
banks’
estates
has
elapsed
[13].
Daher
ist
offenkundig,
dass
die
drei
fraglichen
Investitionsbanken
nunmehr
jede
Wirtschaftstätigkeit
eingestellt
haben,
ihre
Bankzulassungen
aufgehoben
wurden,
sie
derzeit
einem
Liquidationsverfahren
unterliegen
und
die
Frist
zur
Geltendmachung
von
Ansprüchen
in
Bezug
auf
das
Vermögen
der
Banken
verstrichen
ist
[13].
DGT v2019
The
winding
up
procedure
shall
be
automatically
triggered
if
the
Commission
or
all
members
other
than
the
Union
withdraw
from
the
S2R
Joint
Undertaking.
Das
Abwicklungsverfahren
wird
automatisch
eingeleitet,
wenn
die
Kommission
oder
alle
anderen
Mitglieder
als
die
Union
ihre
Mitgliedschaft
im
Gemeinsamen
Unternehmen
S2R
kündigen.
TildeMODEL v2018
The
winding-up
procedure
shall
be
automatically
initiated
if
one
of
the
Founding
Members
terminates
its
membership,
unless
the
request
for
termination
is
accompanied
by
a
proposal
for
the
transfer
of
the
membership
to
a
legal
entity
that
can
be
accepted
by
the
remaining
Founding
Member.
Das
Abwicklungsverfahren
wird
automatisch
eingeleitet,
wenn
eines
der
Gründungsmitglieder
seine
Mitgliedschaft
beendet,
es
sei
denn,
mit
der
Kündigung
wird
gleichzeitig
ein
Vorschlag
für
die
Übertragung
der
Mitgliedschaft
auf
eine
Rechtsperson
vorgelegt,
die
das
verbleibende
Gründungsmitglied
akzeptieren
kann.
TildeMODEL v2018
The
winding
up
procedure
shall
be
automatically
triggered
if
one
of
the
Founding
Members
terminates
its
membership
of
the
IMI
Joint
Undertaking.
Das
Liquidationsverfahren
wird
automatisch
ausgelöst,
wenn
eines
der
Gründungsmitglieder
seine
Mitgliedschaft
im
gemeinsamen
Unternehmen
IMI
beendet.
TildeMODEL v2018
The
North
Eastern
Iceland
District
Court,
by
a
ruling
of
16
May
2012,
complied
with
the
FME’s
demands
and
declared
that
Saga
Capital
should
undergo
a
winding-up
procedure.
Mit
seinem
Beschuss
vom
16.
Mai
2012
kam
das
Bezirksgericht
Nordostisland
den
Forderungen
der
FME
nach
und
erklärte,
die
Saga
Capital
sei
einem
Liquidationsverfahren
zu
unterziehen.
DGT v2019
The
supervisory
authorities
of
the
Member
States
may
request
information
on
developments
in
the
winding-up
procedure
from
the
supervisory
authorities
of
the
home
Member
State.
Die
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
können
von
den
Aufsichtsbehörden
des
Herkunftsmitgliedstaates
Informationen
über
den
Verlauf
des
Liquidationsverfahrens
verlangen.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
paragraph
1,
Member
States
may
provide
that
the
whole
or
part
of
the
expenses
arising
from
the
winding-up
procedure,
as
determined
by
their
national
law,
shall
take
precedence
over
insurance
claims.
Unbeschadet
des
Absatzes
1
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen,
dass
die
Auslagen
des
Liquidationsverfahrens
im
Sinne
ihres
innerstaatlichen
Rechts
ganz
oder
teilweise
Vorrang
vor
den
Versicherungsforderungen
haben.
DGT v2019