Translation of "Willing and able" in German
Why
exclude
the
willing
and
able?
Wieso
werden
die
Willigen
und
die
Fähigen
ausgeschlossen?
Europarl v8
It
must
also
be
willing
to
listen
and
able
to
compromise.
Sie
muss
auch
gewillt
sein,
zuzuhören,
und
sie
muss
kompromissfähig
sein.
Europarl v8
We
are
willing
and
able
to
support
and
complement
this,
but
not
to
replace
it.
Wir
wollen
und
können
dies
unterstützen
und
ergänzen,
aber
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Which
board
members
are
willing
and
able
to
stand
up
to
CEOs?
Welche
Aufsichtsratsmitglieder
sind
bereit
und
in
der
Lage,
CEOs
Paroli
zu
bieten?
News-Commentary v14
Elena
must
be
willing
and
able
to
continue
her
intelligence
assignment
reliably.
Elena
muss
willens
und
fähig
sein,
ihren
Geheimdienstauftrag
zuverlässig
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Who'd
be
willing
and
able
to
steal
such
a
high-end
piece?
Wer
wäre
fähig
und
willens,
so
ein
Stück
zu
entwenden?
OpenSubtitles v2018
The
EESC
is
ready,
willing
and
able
to
enhance
the
dialogue
with
organised
civil
society."
Der
EWSA
kann
und
will
den
Dialog
mit
der
organisierten
Zivilgesellschaft
voranbringen.“
TildeMODEL v2018
Many
of
these
people
are
willing
–
and
able
–
to
work.
Viele
dieser
Menschen
wollen
arbeiten
und
sind
auch
dazu
in
der
Lage.
EUbookshop v2
Ready,
willing
and
able
to
share
what
they
know.
Bereit
und
willig,
ihr
Wissen
mit
dir
zu
teilen.
OpenSubtitles v2018
Be
willing
and
able
to
speak
your
mind,
but
do
it
wisely.
Sei
willens
und
fähig
deine
Meinung
zu
sagen,
tue
dies
aber
weise.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
willing
and
able
to
a
continuous
work.
Sie
müssen
willig
und
fähig
sein
zu
einer
ständigen
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
What
contribution
are
artists
willing
and
able
to
make?
Welchen
Beitrag
wollen
und
können
KünstlerInnen
hier
überhaupt
leisten?
ParaCrawl v7.1
We
are
willing
and
able
to
give
to
our
customers
"everything".
Wir
sind
extrem
leistungsbereit
und
geben
für
unsere
Kunden
"Alles".
ParaCrawl v7.1