Translation of "Will take time" in German
Here
again,
we
know
that
consensus
will
take
a
long
time
to
ripen.
Auch
da
wissen
wir,
daß
ein
Konsens
nur
langsam
heranreifen
wird.
Europarl v8
Many
people
say
that
this
will
take
time.
Viele
sagen,
daß
dies
einen
langen
Zeitraum
in
Anspruch
nehmen
wird.
Europarl v8
Building
a
common
system
will
obviously
take
time.
Der
Aufbau
eines
Gemeinsamen
Asylsystems
braucht
natürlich
Zeit.
Europarl v8
Implementing
all
these
measures
will
take
time.
Die
Durchführung
all
dieser
Maßnahmen
wird
Zeit
kosten.
Europarl v8
Is
there
already
some
of
this
to
be
seen,
or
will
it
take
some
time
yet?
Kann
man
schon
etwas
davon
sehen,
oder
wird
das
noch
dauern?
Europarl v8
BSE
must
be
wiped
out
but
that
will
take
time.
Diese
Seuche
muß
ausgerottet
werden,
aber
das
braucht
seine
Zeit.
Europarl v8
I
hope
that
he
will
take
a
little
time
to
address
this
issue
before
we
close.
Hoffentlich
nimmt
er
sich
noch
kurz
die
Zeit,
um
darauf
einzugehen.
Europarl v8
That
will
take
time
and
a
willingness
to
compromise
on
all
sides.
Das
braucht
Zeit
und
verlangt
die
Bereitschaft
zu
Kompromissen
mit
allen
Seiten.
Europarl v8
However,
it
will
take
time
to
put
this
in
place.
Es
wird
jedoch
Zeit
benötigen,
all
dies
zu
aufzubauen.
Europarl v8
It
will
take
time
for
Belarus
and
there
will
be
many
obstacles
along
the
way.
Belarus
wird
Zeit
brauchen
und
es
wird
viele
Hindernisse
auf
dem
Weg
geben.
Europarl v8
The
build-up
of
the
market
economies
will
take
time.
Der
Aufbau
der
Marktwirtschaften
braucht
Zeit.
Europarl v8
However,
the
assignment
and
training
of
personnel
will
inevitably
take
time.
Die
Verfahren
für
die
Zuteilung
und
Ausbildung
des
Personals
erfordern
jedoch
zwangsläufig
Zeit.
Europarl v8
It
will
take
time
and
consistent
and
coordinated
actions
on
our
side.
Es
wird
Zeit
sowie
konsequente
und
koordinierte
Maßnahmen
unsererseits
brauchen.
Europarl v8
Enlargement
will
take
time.
Die
Erweiterung
wird
eine
langwierige
Aufgabe
sein.
Europarl v8
It
will
take
a
long
time.
Es
wird
noch
viel
Zeit
kosten,
das
zu
erreichen.
Europarl v8
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
Vertrauen
wieder
hergestellt
sein
wird.
Europarl v8
To
buck
this
trend
will
take
time.
Wer
diese
Tendenz
umkehren
will,
braucht
einen
langen
Atem.
Europarl v8
This
will
take
some
time.
Dies
wird
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
It
will
take
more
time
where
cork
oaks
are
concerned
-
40
years
-
than
for
fir
trees.
Bei
Korkeichen
dauert
das
noch
länger
-
40
Jahre
-
als
bei
Tannen.
Europarl v8
This
analysis
is
complex
and
will
take
some
time.
Aufgrund
ihrer
Komplexität
wird
die
Analyse
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
Obviously,
these
legislative
changes
will
take
some
time.
Natürlich
werden
diese
legislativen
Änderung
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
Yes,
it
will
take
time
and
no
doubt
it
will
be
difficult.
Das
wird
seine
Zeit
dauern,
und
es
wird
sicher
schwierig
werden.
Europarl v8
This
can
be
done,
but
obviously
it
will
take
time.
Diese
Maßnahme
ist
machbar,
wird
aber
natürlich
ihre
Zeit
dauern.
Europarl v8