Translation of "Will take time" in German

Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Auch da wissen wir, daß ein Konsens nur langsam heranreifen wird.
Europarl v8

Many people say that this will take time.
Viele sagen, daß dies einen langen Zeitraum in Anspruch nehmen wird.
Europarl v8

Building a common system will obviously take time.
Der Aufbau eines Gemeinsamen Asylsystems braucht natürlich Zeit.
Europarl v8

Implementing all these measures will take time.
Die Durchführung all dieser Maßnahmen wird Zeit kosten.
Europarl v8

Is there already some of this to be seen, or will it take some time yet?
Kann man schon etwas davon sehen, oder wird das noch dauern?
Europarl v8

BSE must be wiped out but that will take time.
Diese Seuche muß ausgerottet werden, aber das braucht seine Zeit.
Europarl v8

I hope that he will take a little time to address this issue before we close.
Hoffentlich nimmt er sich noch kurz die Zeit, um darauf einzugehen.
Europarl v8

That will take time and a willingness to compromise on all sides.
Das braucht Zeit und verlangt die Bereitschaft zu Kompromissen mit allen Seiten.
Europarl v8

However, it will take time to put this in place.
Es wird jedoch Zeit benötigen, all dies zu aufzubauen.
Europarl v8

It will take time for Belarus and there will be many obstacles along the way.
Belarus wird Zeit brauchen und es wird viele Hindernisse auf dem Weg geben.
Europarl v8

The build-up of the market economies will take time.
Der Aufbau der Marktwirtschaften braucht Zeit.
Europarl v8

However, the assignment and training of personnel will inevitably take time.
Die Verfahren für die Zuteilung und Ausbildung des Personals erfordern jedoch zwangsläufig Zeit.
Europarl v8

It will take time and consistent and coordinated actions on our side.
Es wird Zeit sowie konsequente und koordinierte Maßnahmen unsererseits brauchen.
Europarl v8

Enlargement will take time.
Die Erweiterung wird eine langwierige Aufgabe sein.
Europarl v8

It will take a long time.
Es wird noch viel Zeit kosten, das zu erreichen.
Europarl v8

It will take time to restore confidence.
Es wird einige Zeit dauern, bis das Vertrauen wieder hergestellt sein wird.
Europarl v8

To buck this trend will take time.
Wer diese Tendenz umkehren will, braucht einen langen Atem.
Europarl v8

This will take some time.
Dies wird einige Zeit in Anspruch nehmen.
Europarl v8

It will take more time where cork oaks are concerned - 40 years - than for fir trees.
Bei Korkeichen dauert das noch länger - 40 Jahre - als bei Tannen.
Europarl v8

This analysis is complex and will take some time.
Aufgrund ihrer Komplexität wird die Analyse einige Zeit in Anspruch nehmen.
Europarl v8

Obviously, these legislative changes will take some time.
Natürlich werden diese legislativen Änderung einige Zeit in Anspruch nehmen.
Europarl v8

Yes, it will take time and no doubt it will be difficult.
Das wird seine Zeit dauern, und es wird sicher schwierig werden.
Europarl v8

This can be done, but obviously it will take time.
Diese Maßnahme ist machbar, wird aber natürlich ihre Zeit dauern.
Europarl v8