Translation of "Will adjust" in German

They will need to adjust their policies.
Sie wird ihre Politik entsprechend anpassen müssen.
Europarl v8

We will adjust the multiannual programmes in order that nothing of what they contain should be lost.
Wir werden die Mehrjahresprogramme anpassen, damit inhaltlich nichts verloren geht.
Europarl v8

Your doctor will adjust the dose individually.
Ihr Arzt wird die Dosis individuell anpassen.
ELRC_2682 v1

The doctor will adjust the dose during treatment as necessary.
Der Arzt wird die Dosis während der Behandlung je nach Notwendigkeit anpassen.
ELRC_2682 v1

If necessary, your doctor will adjust the dose during treatment.
Falls erforderlich, wird Ihr Arzt die Dosis während der Behandlung anpassen.
ELRC_2682 v1

If necessary, your doctor will adjust the dosage during the treatment.
Falls nötig, wird Ihr behandelnder Arzt die Dosis während der Behandlung anpassen.
EMEA v3

Markets will adjust and settle down.
Die Märkte werden sich anpassen und beruhigen.
News-Commentary v14

How the ruling House of Saud will adjust remains uncertain.
Wie sich das herrschende Haus Saud hieran anpassen wird, bleibt unsicher.
News-Commentary v14

The citizens of Pfullendorf will have to adjust to high electricity costs.
Die Bürger Pfullendorfs müssen sich auf höhere Stromkosten einstellen.
WMT-News v2019

The Commission will closely monitor the effects of the open dissemination regime and will adjust it if necessary.
Die Kommission wird die Auswirkungen dieses Grundsatzes genau überwachen und erforderlichenfalls Anpassungen vornehmen.
TildeMODEL v2018

Our economy and policies will have to adjust to that new order.
Wir müssen uns wirtschaftlich und politisch auf diese neue Sachlage einstellen.
TildeMODEL v2018

The Union will have to adjust to the continued process of globalisation.
Die Europäische Union wird sich an die fortschreitende Globalisierung anpassen müssen.
TildeMODEL v2018

Dear Major, you will have to adjust a little.
Herr Oberst, Sie werden sich müssen umstellen.
OpenSubtitles v2018

Change also means that some sectors, business models or job profiles will have to adjust.
Wandel bedeutet auch Anpassungen bei manchen Sektoren, Geschäftsmodellen oder Berufsprofilen.
TildeMODEL v2018

Tobi will help you adjust.
Tobi wird dir helfen, dich einzugewöhnen.
OpenSubtitles v2018

I know it is a great burden, but I think that you will adjust.
Es ist sicher eine schwere Aufgabe, aber du wirst es schaffen.
OpenSubtitles v2018

That they will never adjust to Starfleet rules.
Dass sie sich Vorschriften der Sternenflotte nie fügen wird.
OpenSubtitles v2018