Translation of "Will adjust" in German
They
will
need
to
adjust
their
policies.
Sie
wird
ihre
Politik
entsprechend
anpassen
müssen.
Europarl v8
We
will
adjust
the
multiannual
programmes
in
order
that
nothing
of
what
they
contain
should
be
lost.
Wir
werden
die
Mehrjahresprogramme
anpassen,
damit
inhaltlich
nichts
verloren
geht.
Europarl v8
Your
doctor
will
adjust
the
dose
individually.
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
individuell
anpassen.
ELRC_2682 v1
The
doctor
will
adjust
the
dose
during
treatment
as
necessary.
Der
Arzt
wird
die
Dosis
während
der
Behandlung
je
nach
Notwendigkeit
anpassen.
ELRC_2682 v1
If
necessary,
your
doctor
will
adjust
the
dose
during
treatment.
Falls
erforderlich,
wird
Ihr
Arzt
die
Dosis
während
der
Behandlung
anpassen.
ELRC_2682 v1
If
necessary,
your
doctor
will
adjust
the
dosage
during
the
treatment.
Falls
nötig,
wird
Ihr
behandelnder
Arzt
die
Dosis
während
der
Behandlung
anpassen.
EMEA v3
Markets
will
adjust
and
settle
down.
Die
Märkte
werden
sich
anpassen
und
beruhigen.
News-Commentary v14
How
the
ruling
House
of
Saud
will
adjust
remains
uncertain.
Wie
sich
das
herrschende
Haus
Saud
hieran
anpassen
wird,
bleibt
unsicher.
News-Commentary v14
The
citizens
of
Pfullendorf
will
have
to
adjust
to
high
electricity
costs.
Die
Bürger
Pfullendorfs
müssen
sich
auf
höhere
Stromkosten
einstellen.
WMT-News v2019
The
Commission
will
closely
monitor
the
effects
of
the
open
dissemination
regime
and
will
adjust
it
if
necessary.
Die
Kommission
wird
die
Auswirkungen
dieses
Grundsatzes
genau
überwachen
und
erforderlichenfalls
Anpassungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Our
economy
and
policies
will
have
to
adjust
to
that
new
order.
Wir
müssen
uns
wirtschaftlich
und
politisch
auf
diese
neue
Sachlage
einstellen.
TildeMODEL v2018
The
Union
will
have
to
adjust
to
the
continued
process
of
globalisation.
Die
Europäische
Union
wird
sich
an
die
fortschreitende
Globalisierung
anpassen
müssen.
TildeMODEL v2018
Dear
Major,
you
will
have
to
adjust
a
little.
Herr
Oberst,
Sie
werden
sich
müssen
umstellen.
OpenSubtitles v2018
Change
also
means
that
some
sectors,
business
models
or
job
profiles
will
have
to
adjust.
Wandel
bedeutet
auch
Anpassungen
bei
manchen
Sektoren,
Geschäftsmodellen
oder
Berufsprofilen.
TildeMODEL v2018
Tobi
will
help
you
adjust.
Tobi
wird
dir
helfen,
dich
einzugewöhnen.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
is
a
great
burden,
but
I
think
that
you
will
adjust.
Es
ist
sicher
eine
schwere
Aufgabe,
aber
du
wirst
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
That
they
will
never
adjust
to
Starfleet
rules.
Dass
sie
sich
Vorschriften
der
Sternenflotte
nie
fügen
wird.
OpenSubtitles v2018