Translation of "Wilful act" in German

Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Centre through their gross negligence or wilful act.
Ein Bediensteter kann verpflichtet werden, Schäden ganz oder teilweise zu ersetzen, die dem Zentrum durch eine grobe Fahrlässigkeit oder eine vorsätzliche Handlung seinerseits entstanden sind.
DGT v2019

For the rest, the contractual and non-contractual liability of Diplomcia shall be limited to wilful act and gross negligence, with such restriction on liability also applying to acts of any vicarious agent of Diplomcia.
Im übrigen ist die vertragliche und außervertragliche Haftung von BACHELOR + MASTER Publishing auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt, wobei die Haftungsbegrenzung auch im Falle des Tätigwerdens eines Erfüllungsgehilfen von BACHELOR + MASTER Publishing gilt.
ParaCrawl v7.1

Except in the event of wilful act, his liability shall be wholly limited to the amount of the delivery and to the direct loss.
Außer im Falle von Vorsatz ist seine Haftung in jeder Hinsicht beschränkt auf den Betrag der Lieferung und auf den direkten Schaden.
ParaCrawl v7.1

The indemnity in this clause shall not apply to the extent that any alleged infringement arises as a result of any breach of the terms of this Agreement or any negligent, wilful or fraudulent act or omission by Tradedoubler, its officers, employees, agents or contractors.
Der Schadensersatzanspruch hierbei bezieht sich nicht auf ein Ausmaß ?, dass aus einer angeblichen Verletzung ein Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrages entsteht oder eine fahrlässige Handlung, vorsätzlich oder als betrügerische Handlung oder Unterlassung von Tradedoubler, seiner Länderbüros, Mitarbeiter, Vertreter oder Subunternehmer.
ParaCrawl v7.1

Liability on our part shall be excluded for any damages whatsoever arising from the use of the information or from the use of incorrect, incomplete or misleading information, insofar as we are not guilty of a wilful act or gross negligence.
Schäden, gleich welcher Art, die durch die Nutzung der Informationen oder durch den Gebrauch unrichtiger, unvollständiger oder missverständlicher Informationen hervorgerufen werden, sind ausgeschlossen, sofern uns nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.
ParaCrawl v7.1

DTF Ingenieure accepts no liability for losses or damages, which arise directly or indirectly from the use of this Internet presence or the information contained therein, unless they are proven to be caused by a wilful act or gross negligence on our part.
Die DTF Ingenieure übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die direkt oder indirekt aus der Nutzung dieses Internet-Auftritts oder der darin enthaltenen Informationen entstehen, sofern unsererseits kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Any wilful act on the part of the customer shall entitle the Provider to terminate the contractual relationship without notice and without any prior warning.
Eine vorsätzliche Handlung des Kunden berechtigt den Provider zu einer fristlosen Kündigung des Vertragsverhältnisses ohne vorhergehende Abmahnung.
ParaCrawl v7.1

This exclusion of liability does not apply to loss or damage resulting from the use of this website and caused by the wilful act or omission or gross negligence of the BETRA Beton- und Baustoffverfahrenstechnik GmbH.
Liegt bei einem entstandenen Schaden durch die Nutzung der Internetseiten oder das Herunterladen von Daten Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vor, gilt der Haftungsausschluß nicht.
ParaCrawl v7.1

This includes cases of acute poisoning and wilful acts of other persons but excludes deliberate self-inflicted injuries and accidents on the way to and from work (commuting accidents).
Diese Definition schließt Fälle akuter Vergiftung und bewußte Handlungen Dritter ein, nicht jedoch gewollte Selbstverletzungen und Unfälle auf dem Weg zur und von der Arbeit (Wegeunfälle).
EUbookshop v2

This includes cases of acute poisoning and wilful acts by other people but excludes self-inflicted injuries and accidents on the way to and from work (commuting accidents).
Eingeschlossen sind Fälle akuter Vergiftungen und vorsätzliche Handlungen Dritter, jedoch keine selbst beigebrachten Verletzungen oder Unfälle, die sich auf dem Weg zwischen der Wohnung und dem Arbeitsplatz ereignen (Wegeunfälle).
EUbookshop v2

This includes cases of acute poisoning and wilful acts of other persons but excludes self-inflicted injuries and accidents on the way to and from work (commuting accidents).
Dies schließt Fälle akuter Vergiftung undvorsätzliche Handlungen Dritter ein, schließt jedoch selbst beigebrachte Verletzungen und Unfälle auf dem Weg zur und von der Arbeit(Pendlerunfälle) aus.
EUbookshop v2

This includes cases of acute poisoning and wilful acts of other persons, as well as accidents occurring during work but off the company’s premises, even those caused by third parties.
Hierzu zählen Fälle akuter Vergiftungen und bewusste Handlungen Dritter sowie Unfälle während der Arbeit, die jedoch außerhalb des Betriebsgeländes stattfinden, selbst solche, die von Dritten verursacht werden.
EUbookshop v2

We shall be liable – on any legal grounds whatsoever – only in the event of wilful acts or gross negligence of a legal representative of an executive employee or other vicarious agent.
Wir haften – gleich aus welchem Rechtsgrunde – nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit eines gesetzlichen Vertreters eines leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

This exclusion of responsibility for damages is not valid if gross negligence or wilful acts led to the damage.
Dieser Haftungsausschluß gilt nicht, wenn auf Seiten von GEWA grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz zum Schaden geführt hat.
ParaCrawl v7.1

The Helmholtz Association accepts no liability for the information and content published on its website being current, accurate and complete, unless the errors or mistakes demonstrably resulted from wilful or negligent acts.
Die Hermann von Helmholtz-Gemeinschaft e.V. übernimmt keine Haftung für die Aktualität, die inhaltliche Richtigkeit sowie für die Vollständigkeit der in ihrem Webangebot eingestellten Informationen, es sei denn die Fehler wurden nachweislich vorsätzlich oder grob fahrlässig aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Any damages for material breach of contract shall however be limited to typical, foreseeable damage insofar as wilful acts or gross negligence are not involved.
Der Schadensersatz wegen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt.
ParaCrawl v7.1