Translation of "Widespread usage" in German
High
oil
prices
may
discourage
its
widespread
usage.
Preisanhebungen
könnten
die
weitverbreitete
Energieverschwendung
eindämmen.
WikiMatrix v1
This
approach
has
not
been
developed
extensively
and
has
not
gained
widespread
usage.
Dieser
Ansatz
wurde
weder
eingehend
entwickelt
noch
verbreitet
angewandt
.
EUbookshop v2
Both
methods
have
widespread
usage
but
differ
slightly
in
their
application.
Beide
Methoden
haben,
weit
verbreitete
Verwendung
aber
unterscheiden
sich
etwas
in
ihrer
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
The
situation
was
most
dire
in
the
Lucerne
Entlebuch
valley,
where
the
Bernese
"Batzen"
were
in
widespread
usage.
Am
schlimmsten
war
die
Situation
im
Luzerner
Entlebuch,
wo
sich
viele
Berner
Batzen
im
Umlauf
befanden.
Wikipedia v1.0
Indeed,
on
account
of
the
widespread
usage
of
Windows
in
information
technology
networks,
interoperability
with
Windows
has
an
important
influence
on
customers’
purchasing
decisions.
Aufgrund
der
breiten
Nutzung
von
Windows
in
IT-Netzen
hat
die
Interoperabilität
mit
Windows
einen
wichtigen
Einfluss
auf
die
Kaufentscheidungen
der
Kunden.
TildeMODEL v2018
Effective
compliance
monitoring,
adequate
market
surveillance,
widespread
usage
of
energy
services
and
audits,
as
well
as
material
efficiency
and
recycling
are
all
musts.
Eine
wirksame
Überwachung
der
Einhaltung
der
Vorgaben,
eine
angemessene
Marktbeobachtung,
eine
weit
verbreitete
Nutzung
von
Energiedienstleistungen
und
Energieaudits
sowie
eine
effiziente
Nutzung
von
Material
und
dessen
Recycling
sind
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this
objective,
widespread
availability
and
usage
of
broadband
and
high-speed
internet
throughout
the
European
Union
needs
to
be
established.
Voraussetzung
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
ist
die
breite
Verfügbarkeit
und
Nutzung
von
Breitband-
und
Hochgeschwindigkeitszugängen
zum
Internet
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Information
society
in
Germany
is
driven
by
widespread
and
advanced
usage
of
ICTs
by
businesses
and
intensive
ecommerce
activities.
Die
deutsche
Informations-gesellscha
stützt
sich
vor
allem
auf
die
weit
verbreitete
und
fortgeschrittene
Nutzung
von
IKT
in
Unternehmen
sowie
einen
intensiven
elektronischen
Handel.
EUbookshop v2
The
present
state
of
the
art
for
the
guidance
of
robotic
transport
devices
is
characterized
by
the
widespread
usage
of
electrically
insulated
inductive
loops
laid
into
the
floor
or
traffic
surface
through
which
a
low
frequency
alternating
current
is
conducted.
Der
bisherige
Stand
der
Technik
bei
der
Führung
von
fahrerlosen
Transporteinheiten
ist
gekennzeichnet
durch
die
weitverbreitete
Verwendung
von
induktiven
Schleifen,
die
im
Boden
elektrisch
isoliert
verlegt
sind
und
von
einem
niederfrequenten
Wechselstrom
durchflossen
werden.
EuroPat v2
The
situation
was
most
dire
in
the
Lucerne
Entlebuch
valley,
where
the
Bernese
Batzen
were
in
widespread
usage.
Am
schlimmsten
war
die
Situation
im
Luzerner
Entlebuch,
wo
sich
viele
Berner
Batzen
im
Umlauf
befanden.
WikiMatrix v1
Despite
these
very
promising
projects,
it
will
take
a
very
long
time
before
more
widespread
usage
is
made
of
geothermal
power
for
electricity
generation.
Aber
trotz
dieser
viel
versprechenden
Projekte
ist
es
bis
zu
einer
ausgedehnten
Nutzung
der
Erdwärme
zur
Stromgewinnung
noch
weit.
ParaCrawl v7.1
The
Fraunhofer
SIT
has
launched
an
initiative
in
the
shape
of
VolksverschlÃ1?4sselung
to
promote
the
widespread
usage
of
end-to-end
encryption
among
the
general
public
and
thus
bolster
the
protection
of
electronic
communications
of
consumers
and
businesses.
Mit
der
Volksverschlüsselung
starten
das
Fraunhofer
SIT
als
Entwickler
und
die
Deutsche
Telekom
AG
als
Betreiber
eine
Initiative,
um
die
Nutzung
von
E-Mail
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
in
der
Bevölkerung
zu
verbreiten
und
damit
den
Schutz
der
elektronischen
Kommunikation
von
Privatpersonen
sowie
Unternehmen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
physical
storage
concept
of
a
LCSS
is
similar
to
the
concept
of
flywheels
developed
so
far
(electrical
energy
is
stored
as
kinetic
energy),
but
the
focus
lies
on
a
consequent
cost
reduction
to
ensure
widespread
usage
of
the
technology.
Ein
LCSS
ist
vom
physikalischen
Speicherprinzip
den
bisher
entwickelten
Schwungradspeichern
ähnlich
(elektrische
Energie
wird
in
kinetischer
Energie
gespeichert),
jedoch
steht
bei
einem
LCSS
die
konsequente
Kostenreduktion
im
Fokus,
ohne
die
eine
breite
Nutzung
dieser
Technologie
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
reason
for
this
widespread
usage
is
that
South
Africa
under
apartheid
is
the
only
other
settler
state
that
was
actively
pursuing
its
colonizing
project
until
recently,
in
most
peoples’
living
memory.
Der
Grund
für
diesen
weit
verbreiteten
Gebrauch
des
Worts,
denke
ich,
liegt
darin,
dass
Südafrika
unter
dem
Apartheidregime
als
einziger
anderer
Siedlerstaat
noch
vor
gar
nicht
so
langer
Zeit
aktiv
sein
Kolonisierungsprojekt
verfolgte,
was
den
meisten
Menschen
noch
in
lebendiger
Erinnerung
ist.
ParaCrawl v7.1
But
oil
painting
art
did
not
achieve
widespread
prominence
and
usage
until
it
arrived
in
Northern
Europe
in
the
15th
century.
Aber
Ölgemälde
Kunst
nicht
erreichen
weit
verbreiteten
Prominenz
und
Nutzung,
bis
es
in
Nordeuropa
im
15.
Jahrhundert
angekommen.
ParaCrawl v7.1
FAQ
The
Fraunhofer
SIT
has
launched
an
initiative
in
the
shape
of
VolksverschlÃ1?4sselung
to
promote
the
widespread
usage
of
end-to-end
encryption
among
the
general
public
and
thus
bolster
the
protection
of
electronic
communications
of
consumers
and
businesses.
Mit
der
Volksverschlüsselung
starten
das
Fraunhofer
SIT
als
Entwickler
und
die
Deutsche
Telekom
AG
als
Betreiber
eine
Initiative,
um
die
Nutzung
von
E-Mail
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
in
der
Bevölkerung
zu
verbreiten
und
damit
den
Schutz
der
elektronischen
Kommunikation
von
Privatpersonen
sowie
Unternehmen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1