Translation of "Widespread usage" in German

High oil prices may discourage its widespread usage.
Preisanhebungen könnten die weitverbreitete Energieverschwendung eindämmen.
WikiMatrix v1

This approach has not been developed extensively and has not gained widespread usage.
Dieser Ansatz wurde weder eingehend entwickelt noch verbreitet ange­wandt .
EUbookshop v2

Both methods have widespread usage but differ slightly in their application.
Beide Methoden haben, weit verbreitete Verwendung aber unterscheiden sich etwas in ihrer Anwendung.
ParaCrawl v7.1

The situation was most dire in the Lucerne Entlebuch valley, where the Bernese "Batzen" were in widespread usage.
Am schlimmsten war die Situation im Luzerner Entlebuch, wo sich viele Berner Batzen im Umlauf befanden.
Wikipedia v1.0

Indeed, on account of the widespread usage of Windows in information technology networks, interoperability with Windows has an important influence on customers’ purchasing decisions.
Aufgrund der breiten Nutzung von Windows in IT-Netzen hat die Interoperabilität mit Windows einen wichtigen Einfluss auf die Kaufentscheidungen der Kunden.
TildeMODEL v2018

Effective compliance monitoring, adequate market surveillance, widespread usage of energy services and audits, as well as material efficiency and recycling are all musts.
Eine wirksame Überwachung der Einhaltung der Vorgaben, eine angemessene Marktbeobachtung, eine weit verbreitete Nutzung von Energiedienstleistungen und Energieaudits sowie eine effiziente Nutzung von Material und dessen Recycling sind unabdingbar.
TildeMODEL v2018

To achieve this objective, widespread availability and usage of broadband and high-speed internet throughout the European Union needs to be established.
Voraussetzung für die Erreichung dieses Ziels ist die breite Verfügbarkeit und Nutzung von Breitband- und Hochgeschwindigkeitszugängen zum Internet in der gesamten Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Information society in Germany is driven by widespread and advanced usage of ICTs by businesses and intensive ecommerce activities.
Die deutsche Informations-gesellscha stützt sich vor allem auf die weit verbreitete und fortgeschrittene Nutzung von IKT in Unternehmen sowie einen intensiven elektronischen Handel.
EUbookshop v2

The present state of the art for the guidance of robotic transport devices is characterized by the widespread usage of electrically insulated inductive loops laid into the floor or traffic surface through which a low frequency alternating current is conducted.
Der bisherige Stand der Technik bei der Führung von fahrerlosen Transporteinheiten ist gekennzeichnet durch die weitverbreitete Verwendung von induktiven Schleifen, die im Boden elektrisch isoliert verlegt sind und von einem niederfrequenten Wechselstrom durchflossen werden.
EuroPat v2

The situation was most dire in the Lucerne Entlebuch valley, where the Bernese Batzen were in widespread usage.
Am schlimmsten war die Situation im Luzerner Entlebuch, wo sich viele Berner Batzen im Umlauf befanden.
WikiMatrix v1

Despite these very promising projects, it will take a very long time before more widespread usage is made of geothermal power for electricity generation.
Aber trotz dieser viel versprechenden Projekte ist es bis zu einer ausgedehnten Nutzung der Erdwärme zur Stromgewinnung noch weit.
ParaCrawl v7.1

The Fraunhofer SIT has launched an initiative in the shape of VolksverschlÃ1?4sselung to promote the widespread usage of end-to-end encryption among the general public and thus bolster the protection of electronic communications of consumers and businesses.
Mit der Volksverschlüsselung starten das Fraunhofer SIT als Entwickler und die Deutsche Telekom AG als Betreiber eine Initiative, um die Nutzung von E-Mail Ende-zu-Ende-Verschlüsselung in der Bevölkerung zu verbreiten und damit den Schutz der elektronischen Kommunikation von Privatpersonen sowie Unternehmen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The physical storage concept of a LCSS is similar to the concept of flywheels developed so far (electrical energy is stored as kinetic energy), but the focus lies on a consequent cost reduction to ensure widespread usage of the technology.
Ein LCSS ist vom physikalischen Speicherprinzip den bisher entwickelten Schwungradspeichern ähnlich (elektrische Energie wird in kinetischer Energie gespeichert), jedoch steht bei einem LCSS die konsequente Kostenreduktion im Fokus, ohne die eine breite Nutzung dieser Technologie nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1

I think the reason for this widespread usage is that South Africa under apartheid is the only other settler state that was actively pursuing its colonizing project until recently, in most peoples’ living memory.
Der Grund für diesen weit verbreiteten Gebrauch des Worts, denke ich, liegt darin, dass Südafrika unter dem Apartheidregime als einziger anderer Siedlerstaat noch vor gar nicht so langer Zeit aktiv sein Kolonisierungsprojekt verfolgte, was den meisten Menschen noch in lebendiger Erinnerung ist.
ParaCrawl v7.1

But oil painting art did not achieve widespread prominence and usage until it arrived in Northern Europe in the 15th century.
Aber Ölgemälde Kunst nicht erreichen weit verbreiteten Prominenz und Nutzung, bis es in Nordeuropa im 15. Jahrhundert angekommen.
ParaCrawl v7.1

FAQ The Fraunhofer SIT has launched an initiative in the shape of VolksverschlÃ1?4sselung to promote the widespread usage of end-to-end encryption among the general public and thus bolster the protection of electronic communications of consumers and businesses.
Mit der Volksverschlüsselung starten das Fraunhofer SIT als Entwickler und die Deutsche Telekom AG als Betreiber eine Initiative, um die Nutzung von E-Mail Ende-zu-Ende-Verschlüsselung in der Bevölkerung zu verbreiten und damit den Schutz der elektronischen Kommunikation von Privatpersonen sowie Unternehmen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1