Translation of "Is widespread" in German
There
is
a
widespread
perception
of
grave
injustice
built
into
the
system.
Es
herrscht
vielmehr
allgemein
die
Überzeugung
vor,
es
gebe
systembedingte
Ungerechtigkeiten.
Europarl v8
In
this
Chamber,
there
is
widespread
satisfaction.
In
diesem
Plenarsaal
ist
die
Zufriedenheit
weit
verbreitet.
Europarl v8
A
first
step
we
need
to
take
is
more
widespread
use
of
the
simplified
registration
procedure.
Ein
erster
nunmehr
einzuschlagender
Schritt
ist
die
Erweiterung
des
vereinfachten
Registrierungsverfahrens.
Europarl v8
Firstly,
there
is
widespread
concern
about
the
EIB's
transparency.
Erstens
wird
von
vielen
die
mangelnde
Transparenz
der
EIB
beklagt.
Europarl v8
The
only
reason
why
it
is
becoming
widespread
is
the
desire
of
companies
to
make
ever
greater
profits.
Der
einzige
Grund
für
ihre
generelle
Einführung
ist
das
Profitstreben
der
Unternehmen.
Europarl v8
I
believe
that
this
closely
reflects
a
concern
which
is
widespread
amongst
our
fellow
citizens.
Ich
glaube,
es
entspricht
ziemlich
gut
einer
unter
unseren
Mitbürgern
verbreiteten
Sorge.
Europarl v8
It
is
a
genuine,
widespread
problem.
Das
ist
ein
reales
und
allgemeines
Problem.
Europarl v8
There
is
widespread
violation
of
human
rights.
Es
gibt
Menschenrechtsverletzungen
in
großem
Umfang.
Europarl v8
Similarly,
there
is
widespread
support
for
measures
to
improve
the
effectiveness
of
structural
funds.
Auch
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Wirksamkeit
der
Strukturfonds
werden
weithin
befürwortet.
Europarl v8
There
is,
therefore,
widespread
acceptance
of
the
concept
and
interest
in
it.
Es
gibt
deshalb
eine
breite
Akzeptanz
des
Konzepts
sowie
ein
Interesse
daran.
Europarl v8
Systematic
rape
as
a
weapon
in
warfare
is,
sadly,
a
widespread
practice.
Systematische
Vergewaltigung
als
Waffe
in
der
Kriegführung
ist
bedauerlicherweise
weit
verbreitet.
Europarl v8
What
makes
this
particularly
disturbing
is
the
widespread
ignorance
of
such
crime.
Besonders
erschreckend
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
weit
verbreitete
Unwissenheit.
Europarl v8
The
aftermath
of
the
recent
subway
bombings
in
Moscow
is
widespread.
Die
Nachwirkungen
der
jüngsten
U-Bahn-Bombenanschläge
in
Moskau
sind
weit
verbreitet.
GlobalVoices v2018q4
And
maybe
because
of
that,
compassion
is
organic
and
widespread
company-wide.
Und
vielleicht
ist
Mitgefühl
deshalb
innerhalb
des
Unternehmens
organisch
und
weit
verbreitet.
TED2020 v1
And
this
is
a
very
widespread
phenomena.
Und
das
ist
ein
weit
verbreitetes
Phänomen.
TED2020 v1
Despite
some
progress,
there
is
widespread
demand
for
microfinance.
Trotz
einiger
Fortschritte
besteht
breiter
Bedarf
an
Mikrofinanzierung.
MultiUN v1