Translation of "Wider benefits" in German

The EIB is supporting the investment because of its wider benefits for the Mediterranean region.
Die EIB unterstützt dieses Investitionsvorhaben aufgrund seines Nutzens für den gesamten Mittelmeerraum.
TildeMODEL v2018

The EIB is supporting the investment because of its wider benefits for the South Eastern European region.
Die EIB unterstützt dieses Investitionsvorhaben aufgrund seines weitreichenden Nutzens für Südosteuropa.
TildeMODEL v2018

Cooperation with Dahua through DHOP will bring wider benefits in the long-term.
Die Zusammenarbeit mit Dahua über DHOP wird langfristig weitere Vorteile bringen.
ParaCrawl v7.1

The choice of DVB standards opens up the wider benefits of the digital age to Colombian citizens.
Die Wahl der DVB-Normen eröffnet den Menschen in Kolumbien die großen Vorteile des digitalen Zeitalters.
TildeMODEL v2018

A wider track offers benefits in terms of driving safety and gives the car a more dynamic appearance.
Eine breitere Spur bietet Vorteile bei der Fahrsicherheit und erzeugt eine sportlichere Optik des Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1

We also need to look at the wider benefits, for the European economy as a whole, that are potentially deliverable by the opening up of trade.
Wir müssen auch die allgemeineren Vorteile für die europäische Wirtschaft insgesamt berücksichtigen, die sich durch die Öffnung des Handels möglicherweise ergeben.
Europarl v8

A peace deal also has the potential to deliver wider benefits, not least greater understanding between the West and the wider Islamic world.
Ein Friedensabkommen könnte auch weitere Vorteile bieten, nicht zuletzt ein besseres Verständnis zwischen der westlichen und der islamischen Welt.
Europarl v8

Even putting aside the wider benefits that the European Union buys, the EU needs a budget consistent with its responsibilities.
Ganz abgesehen von den allgemeineren Vorzügen, für die die Europäische Union steht, braucht die Union einen Haushalt, der sich im Einklang mit ihren Aufgaben befindet.
Europarl v8

The use of public funding in addition to ‘user-pays’ sources is justified on the basis of wider socio-economic benefits (e.g. regional development, public goods).
Der Einsatz von Mitteln der öffentlichen Hand neben der Erhebung von Nutzungsgebühren ist auf der Grundlage eines allgemeineren sozioökonomischen Nutzens (z. B. regionale Entwicklung, öffentliche Güter) gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

In the case of particular combined heat and power plants, which bring wider efficiency benefits, applying the rules set out in this Regulation could result in disproportionate costs and lead to the loss of those efficiency benefits.
Im Falle bestimmter Kraft-Wärme-Kopplungs-Kraftwerke, die breitere Effizienzgewinne ermöglichen, könnte die Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden sein und somit zum Verlust dieser Effizienzgewinne führen.
DGT v2019

These instruments could be used as a way of helping the CEEC to share in the wider benefits which the Committee believes will ensue from a rapid conclusion of the negotiations currently under way (greater security of supply, common infrastructure and corresponding regular payments for the transit of energy products, better and speedier technology transfer, and so on).
Dank dieser Instrumente könnten den Staaten Mittel- und Osteuropas die kollektiven Vorteile zuteil werden, die nach Ansicht des Ausschusses aus einem raschen Abschluß der laufenden Verhandlungen entstünden (größere Versorgungssicherheit, gemeinsame Infrastrukturen und regel­mäßige Zahlungen für den Transit der Energieprodukte, besserer und schnellerer Technologietransfer usw.).
TildeMODEL v2018

However, the significant environmental and wider socio-economic benefits associated with the implementation of those 3 amendments have the potential to outweigh administrative costs.
Allerdings besitzen die durch die Umsetzung dieser drei Änderungen erzielten erheblichen ökologischen und weitergehenden sozioökonomischen Vorteile das Potenzial, die höheren Verwaltungskosten aufzuwiegen.
TildeMODEL v2018