Translation of "Wider benefits" in German
The
EIB
is
supporting
the
investment
because
of
its
wider
benefits
for
the
Mediterranean
region.
Die
EIB
unterstützt
dieses
Investitionsvorhaben
aufgrund
seines
Nutzens
für
den
gesamten
Mittelmeerraum.
TildeMODEL v2018
The
EIB
is
supporting
the
investment
because
of
its
wider
benefits
for
the
South
Eastern
European
region.
Die
EIB
unterstützt
dieses
Investitionsvorhaben
aufgrund
seines
weitreichenden
Nutzens
für
Südosteuropa.
TildeMODEL v2018
Cooperation
with
Dahua
through
DHOP
will
bring
wider
benefits
in
the
long-term.
Die
Zusammenarbeit
mit
Dahua
über
DHOP
wird
langfristig
weitere
Vorteile
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
DVB
standards
opens
up
the
wider
benefits
of
the
digital
age
to
Colombian
citizens.
Die
Wahl
der
DVB-Normen
eröffnet
den
Menschen
in
Kolumbien
die
großen
Vorteile
des
digitalen
Zeitalters.
TildeMODEL v2018
A
wider
track
offers
benefits
in
terms
of
driving
safety
and
gives
the
car
a
more
dynamic
appearance.
Eine
breitere
Spur
bietet
Vorteile
bei
der
Fahrsicherheit
und
erzeugt
eine
sportlichere
Optik
des
Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1
We
also
need
to
look
at
the
wider
benefits,
for
the
European
economy
as
a
whole,
that
are
potentially
deliverable
by
the
opening
up
of
trade.
Wir
müssen
auch
die
allgemeineren
Vorteile
für
die
europäische
Wirtschaft
insgesamt
berücksichtigen,
die
sich
durch
die
Öffnung
des
Handels
möglicherweise
ergeben.
Europarl v8
A
peace
deal
also
has
the
potential
to
deliver
wider
benefits,
not
least
greater
understanding
between
the
West
and
the
wider
Islamic
world.
Ein
Friedensabkommen
könnte
auch
weitere
Vorteile
bieten,
nicht
zuletzt
ein
besseres
Verständnis
zwischen
der
westlichen
und
der
islamischen
Welt.
Europarl v8
Even
putting
aside
the
wider
benefits
that
the
European
Union
buys,
the
EU
needs
a
budget
consistent
with
its
responsibilities.
Ganz
abgesehen
von
den
allgemeineren
Vorzügen,
für
die
die
Europäische
Union
steht,
braucht
die
Union
einen
Haushalt,
der
sich
im
Einklang
mit
ihren
Aufgaben
befindet.
Europarl v8
The
use
of
public
funding
in
addition
to
‘user-pays’
sources
is
justified
on
the
basis
of
wider
socio-economic
benefits
(e.g.
regional
development,
public
goods).
Der
Einsatz
von
Mitteln
der
öffentlichen
Hand
neben
der
Erhebung
von
Nutzungsgebühren
ist
auf
der
Grundlage
eines
allgemeineren
sozioökonomischen
Nutzens
(z.
B.
regionale
Entwicklung,
öffentliche
Güter)
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
particular
combined
heat
and
power
plants,
which
bring
wider
efficiency
benefits,
applying
the
rules
set
out
in
this
Regulation
could
result
in
disproportionate
costs
and
lead
to
the
loss
of
those
efficiency
benefits.
Im
Falle
bestimmter
Kraft-Wärme-Kopplungs-Kraftwerke,
die
breitere
Effizienzgewinne
ermöglichen,
könnte
die
Anwendung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung
mit
unverhältnismäßigen
Kosten
verbunden
sein
und
somit
zum
Verlust
dieser
Effizienzgewinne
führen.
DGT v2019
These
instruments
could
be
used
as
a
way
of
helping
the
CEEC
to
share
in
the
wider
benefits
which
the
Committee
believes
will
ensue
from
a
rapid
conclusion
of
the
negotiations
currently
under
way
(greater
security
of
supply,
common
infrastructure
and
corresponding
regular
payments
for
the
transit
of
energy
products,
better
and
speedier
technology
transfer,
and
so
on).
Dank
dieser
Instrumente
könnten
den
Staaten
Mittel-
und
Osteuropas
die
kollektiven
Vorteile
zuteil
werden,
die
nach
Ansicht
des
Ausschusses
aus
einem
raschen
Abschluß
der
laufenden
Verhandlungen
entstünden
(größere
Versorgungssicherheit,
gemeinsame
Infrastrukturen
und
regelmäßige
Zahlungen
für
den
Transit
der
Energieprodukte,
besserer
und
schnellerer
Technologietransfer
usw.).
TildeMODEL v2018
However,
the
significant
environmental
and
wider
socio-economic
benefits
associated
with
the
implementation
of
those
3
amendments
have
the
potential
to
outweigh
administrative
costs.
Allerdings
besitzen
die
durch
die
Umsetzung
dieser
drei
Änderungen
erzielten
erheblichen
ökologischen
und
weitergehenden
sozioökonomischen
Vorteile
das
Potenzial,
die
höheren
Verwaltungskosten
aufzuwiegen.
TildeMODEL v2018