Translation of "Benefits from" in German

All of these sectors and many others hope to gain major benefits from the agreement.
Alle diese Sektoren und viele andere mehr erhoffen sich große Vorteile.
Europarl v8

The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Die sich aus der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ergebenden potenziellen Vorteile sind unbestreitbar.
Europarl v8

In the Mediterranean, the artisanal coastal fishery now benefits from a derogation.
Im Mittelmeer profitiert die handwerkliche Küstenfischerei nun von einer Ausnahmebestimmung.
Europarl v8

The benefits from this regulation came to an end on 31 December 2010.
Die Vorteile dieser Verordnung liefen am 31. Dezember 2010 aus.
Europarl v8

Who benefits from this kind of inextricable labyrinth?
Wer kann von diesem undurchdringlichen Dschungel profitieren?
Europarl v8

Neither side has been able to draw maximum benefits from the existing cooperation.
Keine der Seiten konnte aus der bestehenden Zusammenarbeit maximalen Nutzen ziehen.
Europarl v8

The question is who really benefits from this.
Es erhebt sich die Frage, wer tatsächlich davon profitiert.
Europarl v8

We are reaping definite benefits from globalisation.
Wir profitieren entschieden von der Globalisierung.
Europarl v8

Vietnam benefits from the European Union's preferential tariff system.
Vietnam profitiert von dem Zollpräferenzsystem der Europäischen Union.
Europarl v8

Thirdly, we must ask ourselves who actually benefits from GMOs.
Drittens muss man sich fragen, wer von den GVO profitiert.
Europarl v8

Poor countries reap benefits from migration too – through remittances.
Arme Länder profitieren auch von der Migration – durch Überweisungen.
Europarl v8