Translation of "Who no longer" in German
You
have
already
thanked
a
few
who
are
unfortunately
no
longer
with
us.
Sie
haben
schon
einigen
gedankt,
die
leider
nicht
mehr
bei
uns
sind.
Europarl v8
The
monopoly
on
making
legislative
proposals
will
rest
with
people
who
can
no
longer
be
elected.
Das
ausschließliche
gesetzgeberische
Initiativrecht
haben
jene,
die
nicht
mehr
gewählt
werden
können.
Europarl v8
We
are
among
those
who
can
no
longer
go
to
vote
with
our
head
held
high.
Wir
gehören
zu
denen,
die
nicht
mehr
erhobenen
Hauptes
wählen
gehen
können.
GlobalVoices v2018q4
PhD
students,
who
are
no
longer
really
students16
but
essential
contributors
to
research
and
teaching.
Diese
sind
keine
Auszubildende17
sondern
wesentliche
Leistungsträger
in
Forschung
und
Lehre.
TildeMODEL v2018
PhD
students,
who
are
no
longer
really
students23
but
essential
contributors
to
research
and
teaching.
Diese
sind
keine
Auszubildende23
sondern
wesentliche
Leistungsträger
in
Forschung
und
Lehre.
TildeMODEL v2018
I'm
supposed
to
sign
someone
who
is
no
longer
here?
Ich
soll
jemanden
anmelden,
der
nicht
mehr
hier
ist?
OpenSubtitles v2018
Do
not
persist
against
who
no
longer
exists.
Verbeißt
euch
nicht
in
das,
was
gar
nicht
mehr
existiert.
OpenSubtitles v2018
The
thousands
and
thousands
who
can
no
longer
hear
me?
Den
Tausenden
und
Abertausenden,
die
mich
nicht
länger
hören?
OpenSubtitles v2018
We
ask
You
to
remember
our
loved
ones
who
are
no
longer
with
us.
Wir
bitten
Dich:
Gedenke
unserer
Lieben,
die
von
uns
gegangen
sind.
OpenSubtitles v2018
That
Pop
was,
and
who
is
no
longer
there
now.
Das
war
Pop,
und
der
ist
jetzt
nicht
mehr
da.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
murderer
who
can
no
longer
live
with
myself.
Ich
bin
ein
Mörder,
der
mit
der
Schuld
nicht
mehr
leben
kann.
OpenSubtitles v2018
Order
of
the
quartermaster,
who
is
no
longer
speaking
with
you.
Anweisung
des
Kanzleivorstehers,
welcher
nicht
länger
mit
dir
reden
wird.
OpenSubtitles v2018
A
guy
who
no
longer
has
to
poop.
Ein
Kerl,
der
nicht
mehr
scheißen
muss.
OpenSubtitles v2018
Even
Mona
here
who
is
no
longer
with
us.
Sogar
Mona
hier,
die
nicht
mehr
bei
uns
ist.
OpenSubtitles v2018
This
was
for
a
patient
who
no
longer
comes
to
the
hospital.
Das
war
für
einen
Patienten,
der
nicht
mehr
ins
Krankenhaus
kommt.
OpenSubtitles v2018
To
a
man
who
no
longer
exists.
Für
einen
Mann,
der
nicht
mehr
existiert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
from
a
man
who
no
longer
needed
it.
Von
einem
Mann,
der
es
nicht
länger
benötigt.
OpenSubtitles v2018
From
someone
who
no
longer
had
need
of
it.
Von
jemandem,
der
ihn
nicht
mehr
brauchte.
OpenSubtitles v2018
It's
about
two
people
who
are
no
longer
together.
Von
zwei
Menschen,
die
nicht
mehr
zusammen
sind.
OpenSubtitles v2018
It's
you
who
no
longer
knows
people,
Tom
Du
bist
es,
der
die
Menschen
nicht
mehr
kennt,
Tom.
OpenSubtitles v2018
We're
raising
funds
for
our
friends
who
no
longer
have
an
income.
Wir
sammeln
Spenden
für
unsere
Freunde,
die
kein
Einkommen
mehr
haben.
OpenSubtitles v2018
I
speak
for
Sha're,
who
can
no
longer
speak
for
herself.
Ich
spreche
für
Sha're,
die
nicht
mehr
sprechen
kann.
OpenSubtitles v2018
Give
voice
to
those
who
can
no
longer
be
heard.
Gib
denen
eine
Stimme,
die
nicht
länger
gehört
werden
können.
OpenSubtitles v2018