Translation of "A while longer" in German
I
can
be
here
for
a
while
longer
if
you
need
me.
Ich
kann
noch
eine
Weile
länger
hier
bleiben,
wenn
du
mich
brauchst.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
stay
for
a
while
longer
if
you
don't
mind.
Ich
bleibe
noch
etwas,
wenn
du
nichts
dagegen
hast.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
stay
a
while
longer
if
you
want
me
to.
Ich
bleibe
eine
Weile
länger,
wenn
du
willst.
Tatoeba v2021-03-10
If
it's
all
right
with
you,
I'd
like
to
stay
for
a
while
longer.
Wenn
du
nichts
dagegen
hast,
würde
ich
gern
noch
etwas
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Well
actually,
I
hope
for
a
while
longer
yet.
Tatsächlich
hoffe
ich,
ich
bleibe
noch
ein
bisschen
länger.
TED2020 v1
Well,
we
could
laze
around
here
a
while
longer.
Wir
könnten
noch
ein
wenig
länger
hier
herumliegen.
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
you
confined
for
a
while
longer.
Wir
halten
Sie
noch
etwas
länger
fest.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
you
wouldn't
like
to
stay
just
a
little
while
longer?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
nicht
noch
ein
wenig
bleiben
wollen?
OpenSubtitles v2018
Okay,
little
friend,
you'll
just
have
to
stay
in
isolation
a
little
while
longer.
Ok,
kleiner
Freund,
du
musst
noch
etwas
in
Quarantäne
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Well,
Bambo
old
boy,
I
think
you
should
sleep
for
a
little
while
longer
yet.
Wird
eine
ganze
Weile
dauern,
bis
du
wieder
fit
bist,
Bambo.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we'd
better
just
stay
here
a
little
while
longer.
Vielleicht
sollten
wir
einfach
noch
ein
wenig
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Let's
keep
on
trying
for
a
little
while
longer.
Probieren
wir's
noch
ein
wenig.
OpenSubtitles v2018
No,
I'll
stick
around
with
your
show
a
little
while
longer.
Nein,
ich
werde
Ihnen
noch
etwas
länger
erhalten
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
was
hoping
to
hold
out
for
a
little
while
longer.
Ich
mein,
ich
habe
gehofft,
noch
etwas
länger
durchzuhalten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
want
to
stay
over
there
for
a
lit...
a
little
while
longer?
Du
willst
also
noch
ein
Weilchen
dortbleiben?
OpenSubtitles v2018