Translation of "When reviewing" in German

When reviewing the internal quality control, the reviewer shall record at least the following:
Bei der auftragsbegleitenden internen Qualitätssicherung hält der Qualitätssicherer zumindest Folgendes fest:
TildeMODEL v2018

The recommendations of the iQSG should be taken into account when reviewing the CSPs.
Bei der Überprüfung der LSP sollten die Empfehlungen der IQSG berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

When reviewing property, potential buyers do not pay any costs.
Bei der Überprüfung der Eigenschaft, potenzielle Käufer zahlen keine Kosten.
CCAligned v1

When reviewing an online video slot like Fortune Lions, we take into consideration many things.
Bei der überprüfung eines online-video-slot wie Glück Löwen, wir berücksichtigen viele Dinge.
ParaCrawl v7.1

We will provide support when reviewing contracts and in due diligence.
Wir unterstützen Sie bei der Vertragsprüfung und Due Diligence.
ParaCrawl v7.1

What should I keep in mind when hiring or reviewing my life insurance?
Was sollte ich bei der Einstellung oder Überprüfung meiner Lebensversicherung beachten?
CCAligned v1

The following criteria are carefully considered by the judging panel when reviewing each entry:
Die folgenden Kriterien erfahren bei der Bewertung jedes Beitrags eine sorgfältige Berücksichtigung:
ParaCrawl v7.1

This themes is real deal when come with reviewing system.
Diese Themen ist real Deal wenn kommen mit Überprüfung system.
ParaCrawl v7.1

Fixed potential shutdown when reviewing a route.
Beim Betrachten einer Route hat sich das Gerät abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

When reviewing a potential server merge, there are many factors to consider including, but not limited to:
Bei einer potenziellen Server-Zusammenlegung werden viele Faktoren berücksichtigt, einige der wichtigsten sind:
ParaCrawl v7.1

When preparing or reviewing implementing Regulations, the Commission should take into account, inter alia, the following circumstances:
Beim Erstellen oder Überprüfen der Durchführungsverordnungen sollte die Kommission unter anderem den folgenden Umständen Rechnung tragen:
DGT v2019

The Authority will take this into account when reviewing State aid to banks.
Diesen Aspekt wird die Überwachungsbehörde bei der Prüfung staatlicher Beihilfen zugunsten von Banken berücksichtigen.
DGT v2019

When reviewing the information referred to in paragraph 2, the verifier shall at least assess the following:
Bei der Bewertung der in Absatz 2 genannten Informationen beurteilt die Prüfstelle mindestens Folgendes:
DGT v2019