Translation of "When reviewing" in German
When
reviewing
the
internal
quality
control,
the
reviewer
shall
record
at
least
the
following:
Bei
der
auftragsbegleitenden
internen
Qualitätssicherung
hält
der
Qualitätssicherer
zumindest
Folgendes
fest:
TildeMODEL v2018
The
recommendations
of
the
iQSG
should
be
taken
into
account
when
reviewing
the
CSPs.
Bei
der
Überprüfung
der
LSP
sollten
die
Empfehlungen
der
IQSG
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
When
reviewing
property,
potential
buyers
do
not
pay
any
costs.
Bei
der
Überprüfung
der
Eigenschaft,
potenzielle
Käufer
zahlen
keine
Kosten.
CCAligned v1
When
reviewing
an
online
video
slot
like
Fortune
Lions,
we
take
into
consideration
many
things.
Bei
der
überprüfung
eines
online-video-slot
wie
Glück
Löwen,
wir
berücksichtigen
viele
Dinge.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
support
when
reviewing
contracts
and
in
due
diligence.
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Vertragsprüfung
und
Due
Diligence.
ParaCrawl v7.1
What
should
I
keep
in
mind
when
hiring
or
reviewing
my
life
insurance?
Was
sollte
ich
bei
der
Einstellung
oder
Überprüfung
meiner
Lebensversicherung
beachten?
CCAligned v1
The
following
criteria
are
carefully
considered
by
the
judging
panel
when
reviewing
each
entry:
Die
folgenden
Kriterien
erfahren
bei
der
Bewertung
jedes
Beitrags
eine
sorgfältige
Berücksichtigung:
ParaCrawl v7.1
This
themes
is
real
deal
when
come
with
reviewing
system.
Diese
Themen
ist
real
Deal
wenn
kommen
mit
Überprüfung
system.
ParaCrawl v7.1
Fixed
potential
shutdown
when
reviewing
a
route.
Beim
Betrachten
einer
Route
hat
sich
das
Gerät
abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1
When
reviewing
a
potential
server
merge,
there
are
many
factors
to
consider
including,
but
not
limited
to:
Bei
einer
potenziellen
Server-Zusammenlegung
werden
viele
Faktoren
berücksichtigt,
einige
der
wichtigsten
sind:
ParaCrawl v7.1
When
preparing
or
reviewing
implementing
Regulations,
the
Commission
should
take
into
account,
inter
alia,
the
following
circumstances:
Beim
Erstellen
oder
Überprüfen
der
Durchführungsverordnungen
sollte
die
Kommission
unter
anderem
den
folgenden
Umständen
Rechnung
tragen:
DGT v2019
The
Authority
will
take
this
into
account
when
reviewing
State
aid
to
banks.
Diesen
Aspekt
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
zugunsten
von
Banken
berücksichtigen.
DGT v2019
When
reviewing
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
the
verifier
shall
at
least
assess
the
following:
Bei
der
Bewertung
der
in
Absatz
2
genannten
Informationen
beurteilt
die
Prüfstelle
mindestens
Folgendes:
DGT v2019