Translation of "Is being reviewed" in German

I understand that the Package Travel Directive is being reviewed, and this must be done urgently.
Ich weiß, dass die Pauschalreiserichtlinie überarbeitet wird und dies muss dringend geschehen.
Europarl v8

The existing GSP scheme is being reviewed, as was long overdue.
Das geltende APS-System wird – was seit langem fällig war – überarbeitet.
Europarl v8

The safety of the multiple sclerosis medicine Zinbryta is being reviewed.
Die Sicherheit des Arzneimittels Zinbryta gegen multiple Sklerose wird derzeit überprüft.
ELRC_2682 v1

The plan is being reviewed for environmental impact.
Der Plan wird derzeit auf seine Umweltverträglichkeit überprüft.
Wikipedia v1.0

The proposal is now being reviewed by the European Parliament and the European Council.
Der Vorschlag wird momentan vom Europäischen Parlament und Europäischen Rat überprüft.
News-Commentary v14

The JRC programme is being regularly reviewed through scientific audits and the 5- year-assessments.
Das GFS-Programm wird im Rahmen wissenschaftlicher Evaluierungen und der Fünfjahresbewertungen regelmäßig überprüft.
TildeMODEL v2018

The Privatisation Programme for 2004-2006 is still being reviewed by the Parliament.
Das Privatisierungsprogramm für 2004-2006 wird noch vom Parlament geprüft.
TildeMODEL v2018

In addition, the existing Civil Protection legislation is currently being reviewed.
Überdies überprüft sie derzeit die geltenden Zivilschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018

Is the country being reviewed or has it been reviewed?
Wird das Land derzeit überprüft oder wurde es überprüft?
TildeMODEL v2018

The code is being reviewed in 2004 for the first time since it became operative.
Der Kodex wurde 2004 erstmals seit seinem Inkrafttreten geändert.
TildeMODEL v2018

This system of accreditation, which is currently being reviewed, will form the basis of the new scheme for certifying training bodies.
Dieses Zulassungssystem wird derzeit überarbeitet und soll zum neuen Zertifizierungssystem der Ausbildungsstätten werden.
EUbookshop v2

We also have to say that the essay collection is being reviewed.
Außerdem haben wir die Aufsatzsammlung gerade geprüft.
OpenSubtitles v2018

Your request is currently being reviewed by our team and will be ready shortly.
Ihre Anfrage wird zurzeit von unserem Team bearbeitet und in Kürze fertig sein.
CCAligned v1

Those public meetings also allow for comments from residents while the budget is being reviewed.
Diese öffentlichen Versammlungen ermöglichen auch Kommentare von Anwohnern während das Budget wird überprüft.
ParaCrawl v7.1

Currently your order is being reviewed by the finance department for approval.
Derzeit wird Ihre Bestellung von der Finanzabteilung zur Freigabe überprüft.
ParaCrawl v7.1

Comprehensively for all countries at the moment, the efficiency of various production networks is being reviewed in order to possibly optimize them.
Länderübergreifend wird zurzeit die Effizienz verschiedener Produktionsnetzwerke überprüft um sie gegebenenfalls zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

The specified radius of 15 kilometres for the protection zone is also being reviewed.
Auch die Festlegung des Radius der Schutzzonen auf 15 Kilometer wird überprüft.
ParaCrawl v7.1

Your application for membership is being reviewed.
Ihr Antrag zur Mitgliedschaft wird nun überprüft.
ParaCrawl v7.1

T he ESIA documentation meets all the formal requirements and is being reviewed by the RD OS .
Die ESIA-Dokumentation erfüllt alle formellen Anforderungen und wird vom RDOS geprüft.
ParaCrawl v7.1

LokProgrammer software is being reviewed continuously.
Die LokProgrammer Software wird ständig weiter entwickelt.
ParaCrawl v7.1