Translation of "Reviewing" in German
You
therefore
have
a
part
to
play
in
reviewing
the
financial
rules.
Sie
sind
somit
an
der
Überprüfung
der
Finanzregelung
beteiligt.
Europarl v8
There
is
no
real
intention
of
reviewing
the
Union's
powers.
Es
besteht
nicht
die
tatsächliche
Absicht,
die
Zuständigkeiten
der
Union
zu
überprüfen.
Europarl v8
Apparently,
there
was
no
provision
in
the
original
contract
for
reviewing
the
interest
rate.
Offenbar
war
eine
Überprüfung
des
Zinssatzes
im
ursprünglichen
Vertrag
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
This
year
we
are
reviewing
the
list
of
TEN-T
priority
projects.
In
diesem
Jahr
überprüfen
wir
die
Liste
der
vorrangigen
TEN-V-Vorhaben.
Europarl v8
However,
reviewing
the
rules
regulating
the
funds
themselves
is
equally
important.
Die
Überprüfung
der
Vorschriften
zur
Regulierung
der
Fonds
selbst
ist
jedoch
ebenso
wichtig.
Europarl v8
You
talk
of
reviewing
the
Tampere
commitments.
Sie
sprechen
davon,
die
Verpflichtungen
von
Tampere
zu
überprüfen.
Europarl v8
Reviewing
the
financial
regulation
is
one
way
of
doing
this.
Die
Revision
der
Haushaltsordnung
ist
ein
Weg,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
The
Commission
will
therefore
be
reviewing
the
derogation
in
two
years'
time.
Die
Kommission
will
daher
die
vorgesehene
Ausnahme
bereits
in
zwei
Jahren
überprüfen.
Europarl v8
We
are
following
the
situation
closely
on
the
ground
and
constantly
reviewing
any
developments.
Wir
verfolgen
die
Lage
vor
Ort
aufmerksam
und
überprüfen
ständig
alle
Entwicklungen.
Europarl v8
The
current
process
of
reviewing
the
code
of
conduct
offers
a
good
opportunity
to
do
so.
Der
derzeit
laufende
Prozess
der
Überprüfung
des
Verhaltungskodex
bietet
eine
gute
Gelegenheit
dafür.
Europarl v8
The
Greek
government
is
reviewing
the
Constitution.
Die
griechische
Regierung
führt
zurzeit
eine
Revision
der
Verfassung
durch.
Europarl v8
The
Council
will
be
reviewing
the
progress
made
on
these
questions
in
the
course
of
the
year.
Der
Rat
wird
die
bei
diesen
Fragen
erzielten
Fortschritte
im
laufenden
Jahr
überprüfen.
Europarl v8