Translation of "Whatever else" in German

I mean, just forget whatever else might have happened.
Ich meine, vergiss einfach, was vorgefallen ist.
OpenSubtitles v2018

Well, whatever else I may be, I'm much obliged.
Was ich auch sonst sein mag, es wird mir eine Freude sein.
OpenSubtitles v2018

You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy.
Sie bekommen ein Auto, einen Fahrer, was immer Sie wünschen.
OpenSubtitles v2018

Whatever else I may be, I'm not a liar.
Ich bin vieles, aber kein Lügner.
OpenSubtitles v2018

Well, whatever else I am... ... I'mnotungrateful.
Was immer ich sein mag, ich bin nicht undankbar.
OpenSubtitles v2018

She lived on roots or whatever else she could find to eat.
Sie aß Wurzeln und was sie sonst so finden konnte.
OpenSubtitles v2018

Whatever else he is, Arthur's a marvellous lawyer.
Was er auch sein mag, Arthur ist ein wunderbarer Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Whatever else is in it, it isn't books!
Was da auch drin ist, Bücher sind es nicht!
OpenSubtitles v2018

Still, whatever else had happened, my brain was a man's brain.
Doch was auch passieren mochte, ich hatte immer noch menschlichen Verstand.
OpenSubtitles v2018

I'll be looking after you. Doing your room, your laundry, whatever else required.
Ich mache Ihr Zimmer, Ihre Wäsche und was Sie sonst wünschen.
OpenSubtitles v2018

Whatever else I take off depends on how lucky I get.
Was ich sonst noch ablege, hängt von meinem Glück ab.
OpenSubtitles v2018

We just want some rice and beans and, you know, whatever else.
Uns reichen Reis und Bohnen und was noch so da ist.
OpenSubtitles v2018

There was no whatever else for her.
Es gab sonst nichts für sie.
OpenSubtitles v2018

Whatever else he is, he is not lazy.
Er mag vieles sein, aber nicht faul.
OpenSubtitles v2018

Whatever else he is, he is a true soldier.
Trotz allem ist er ein wahrer Soldat.
OpenSubtitles v2018

Whatever else in your pockets, in the trays.
Alles, was ihr in euren Taschen habt, wandert in die Körbe.
OpenSubtitles v2018

Whatever else is going on in your life, park it.
Was auch immer in deinem Leben los ist, stell es hintan.
OpenSubtitles v2018

Randy, whatever else you have going on with... life.
Mit Randy oder was sonst noch in deinem Leben so los ist.
OpenSubtitles v2018

And whatever else gets in our way.
Und was immer uns sonst vor die Flinte läuft.
OpenSubtitles v2018

And, whatever else, save the son!
Und, was auch passiert, rette den Sohn.
OpenSubtitles v2018

Whatever else is going on in this place, no one's doing business here.
Was auch immer hier los ist, hier macht niemand Geschäfte.
OpenSubtitles v2018