Translation of "What goes into" in German

We really need to have all the facts about what goes into our food.
Wir müssen wirklich ganz genau wissen, was in unsere Lebensmittel gelangt.
Europarl v8

And what goes into making those toys and tools that we use every single day?
Und was beinhalten diese Spielzeuge und Geräte, die wir täglich benutzen?
TED2013 v1.1

Just to clarify: copy editors don't choose what goes into the magazine.
Zur Klarstellung: Lektoren entscheiden nicht, was in der Zeitschrift erscheint.
TED2020 v1

What goes into a black site doesn't come out.
Was in ein Geheimgefängnis geht, kommt nicht wieder raus.
OpenSubtitles v2018

What if he goes into town?
Was, wenn er in die Stadt geht?
OpenSubtitles v2018

What goes into a Bosnian stew?
Was gehört in den Bosnischen Eintopf?
OpenSubtitles v2018

Let's see what house he goes into.
Mal sehen, in welches Haus er geht.
OpenSubtitles v2018

Not all of them know exactly what goes into each Prodcom code.
Nicht alle wissen genau, was die einzelnen Codes abdecken.
EUbookshop v2

She doesn't understand what goes into planning a wedding.
Sie versteht nicht, wieviel Planung in einer Hochzeit steckt.
OpenSubtitles v2018

Now what else goes into this equation?
Nun, was sonst geht in diese Gleichung?
QED v2.0a

What is requirements engineering and what content goes into a specification?
Was ist Requirements Engineering und welche Inhalte gehören in eine Spezifikation?
CCAligned v1

What goes into safety footwear?
Was steckt alles in einem Sicherheitsschuh?
ParaCrawl v7.1

What goes into a balanced packed lunch?
Was gehört in ein ausgewogenes Lunchpaket?
ParaCrawl v7.1

But what goes directly into the start-ups comes from the private sector.
Was direkt in die Startups fließt, kommt von privater Hand.
ParaCrawl v7.1

So what goes into making that all important score of yours?
So was zu machen, dass alle wichtigen Punkte von Ihnen?
ParaCrawl v7.1