Translation of "What goes into" in German
We
really
need
to
have
all
the
facts
about
what
goes
into
our
food.
Wir
müssen
wirklich
ganz
genau
wissen,
was
in
unsere
Lebensmittel
gelangt.
Europarl v8
And
what
goes
into
making
those
toys
and
tools
that
we
use
every
single
day?
Und
was
beinhalten
diese
Spielzeuge
und
Geräte,
die
wir
täglich
benutzen?
TED2013 v1.1
Just
to
clarify:
copy
editors
don't
choose
what
goes
into
the
magazine.
Zur
Klarstellung:
Lektoren
entscheiden
nicht,
was
in
der
Zeitschrift
erscheint.
TED2020 v1
What
goes
into
a
black
site
doesn't
come
out.
Was
in
ein
Geheimgefängnis
geht,
kommt
nicht
wieder
raus.
OpenSubtitles v2018
What
if
he
goes
into
town?
Was,
wenn
er
in
die
Stadt
geht?
OpenSubtitles v2018
What
goes
into
a
Bosnian
stew?
Was
gehört
in
den
Bosnischen
Eintopf?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
what
house
he
goes
into.
Mal
sehen,
in
welches
Haus
er
geht.
OpenSubtitles v2018
Not
all
of
them
know
exactly
what
goes
into
each
Prodcom
code.
Nicht
alle
wissen
genau,
was
die
einzelnen
Codes
abdecken.
EUbookshop v2
She
doesn't
understand
what
goes
into
planning
a
wedding.
Sie
versteht
nicht,
wieviel
Planung
in
einer
Hochzeit
steckt.
OpenSubtitles v2018
Now
what
else
goes
into
this
equation?
Nun,
was
sonst
geht
in
diese
Gleichung?
QED v2.0a
What
is
requirements
engineering
and
what
content
goes
into
a
specification?
Was
ist
Requirements
Engineering
und
welche
Inhalte
gehören
in
eine
Spezifikation?
CCAligned v1
What
goes
into
safety
footwear?
Was
steckt
alles
in
einem
Sicherheitsschuh?
ParaCrawl v7.1
What
goes
into
a
balanced
packed
lunch?
Was
gehört
in
ein
ausgewogenes
Lunchpaket?
ParaCrawl v7.1
But
what
goes
directly
into
the
start-ups
comes
from
the
private
sector.
Was
direkt
in
die
Startups
fließt,
kommt
von
privater
Hand.
ParaCrawl v7.1
So
what
goes
into
making
that
all
important
score
of
yours?
So
was
zu
machen,
dass
alle
wichtigen
Punkte
von
Ihnen?
ParaCrawl v7.1