Translation of "What do you know" in German

And so, what do you know, that drug was approved.
Und stellen Sie sich vor, das Medikament wurde genehmigt.
TED2013 v1.1

So I called George Irwin, and what do you know?
Ich rief George Irwin an, und was denken Sie?
TED2020 v1

But what you do know is that that introduction was nothing short of transformative.
Aber Sie wissen sicher, dass die Einführung einen wahren Umbruch bedeutete.
TED2020 v1

What do you know about what happened?
Was wisst ihr über das, was passiert ist?
Tatoeba v2021-03-10

What else do you know about her?
Was weißt du sonst noch von ihr?
Tatoeba v2021-03-10

What do you know about this forest?
Was weißt du über diesen Wald?
Tatoeba v2021-03-10

All right, what do you want to know?
Nun gut, was willst du wissen?
Tatoeba v2021-03-10

So ask Me not of what you do not know.
So frage Mich nicht nach dem, von dem du keine Kenntnis hast.
Tanzil v1

And what do you know, what the Day of Decision is!
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Tanzil v1

And what do you know what the Illiyoon are!
Und was lehrt dich wissen, was `Illiyun ist?
Tanzil v1

And what do you know what that indubitable event is?
Und wie kannst du wissen, was Al-Haqqa ist?
Tanzil v1

And what do you know what Hell is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
Tanzil v1

What do you know what the Day of Judgement is?
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Tanzil v1

And what do you know what the Record of the exalted ones is?
Und was lehrt dich wissen, was `Illiyun ist?
Tanzil v1

And what do you know what the Calamity is?
Und was läßt dich wissen, was Al-Qaria ist?
Tanzil v1

And what do you know what the Crusher is?
Doch was läßt dich wissen, was Al-Hutama ist?
Tanzil v1

And God said: "I know what you do not know."
Er sagte: "Ich weiß, was ihr nicht wißt."
Tanzil v1