Translation of "What do you know" in German
And
so,
what
do
you
know,
that
drug
was
approved.
Und
stellen
Sie
sich
vor,
das
Medikament
wurde
genehmigt.
TED2013 v1.1
So
I
called
George
Irwin,
and
what
do
you
know?
Ich
rief
George
Irwin
an,
und
was
denken
Sie?
TED2020 v1
But
what
you
do
know
is
that
that
introduction
was
nothing
short
of
transformative.
Aber
Sie
wissen
sicher,
dass
die
Einführung
einen
wahren
Umbruch
bedeutete.
TED2020 v1
What
do
you
know
about
what
happened?
Was
wisst
ihr
über
das,
was
passiert
ist?
Tatoeba v2021-03-10
What
else
do
you
know
about
her?
Was
weißt
du
sonst
noch
von
ihr?
Tatoeba v2021-03-10
What
do
you
know
about
this
forest?
Was
weißt
du
über
diesen
Wald?
Tatoeba v2021-03-10
All
right,
what
do
you
want
to
know?
Nun
gut,
was
willst
du
wissen?
Tatoeba v2021-03-10
So
ask
Me
not
of
what
you
do
not
know.
So
frage
Mich
nicht
nach
dem,
von
dem
du
keine
Kenntnis
hast.
Tanzil v1
And
what
do
you
know,
what
the
Day
of
Decision
is!
Und
wie
kannst
du
wissen,
was
der
Tag
der
Entscheidung
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
the
Illiyoon
are!
Und
was
lehrt
dich
wissen,
was
`Illiyun
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
that
indubitable
event
is?
Und
wie
kannst
du
wissen,
was
Al-Haqqa
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
Hell
is?
Und
wie
kannst
du
wissen,
was
Saqar
ist?
Tanzil v1
What
do
you
know
what
the
Day
of
Judgement
is?
Und
wie
kannst
du
wissen,
was
der
Tag
der
Entscheidung
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
the
Record
of
the
exalted
ones
is?
Und
was
lehrt
dich
wissen,
was
`Illiyun
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
the
Calamity
is?
Und
was
läßt
dich
wissen,
was
Al-Qaria
ist?
Tanzil v1
And
what
do
you
know
what
the
Crusher
is?
Doch
was
läßt
dich
wissen,
was
Al-Hutama
ist?
Tanzil v1
And
God
said:
"I
know
what
you
do
not
know."
Er
sagte:
"Ich
weiß,
was
ihr
nicht
wißt."
Tanzil v1