Translation of "Well on time" in German

Reliable: What we do, we do well and on time.
Reliable: Was wir tun, machen wir gut und pünktlich.
ParaCrawl v7.1

The service pallet covers consultation, project management as well as management on time.
Die Dienstleistungspalette umfasst Beratung, Projekt Management sowie Management auf Zeit.
ParaCrawl v7.1

We deliver your project, well done and on time.
Wir liefern Ihnen Ihr Projekt, qualitativ gut und pünktlich.
CCAligned v1

The problems can be solved interactively and directly on the web as well as on time.
Die Probleme können interaktiv und direkt im Web sowie auf Zeit lösen werden.
ParaCrawl v7.1

What we do, we do well and on time
Was wir tun, machen wir gut und pünktlich.
ParaCrawl v7.1

We shall deliver technically well developed products on time and have a trusting co-operation with our customers.
Wir liefern technisch hochentwickelte Produkte pünktlich und haben ein vertrauensvolles Verhältnis zu unseren Kunden.
CCAligned v1

The sampling depth of soil samples is thereby aimed both on the culture as well as on the time of sampling.
Die Entnahmetiefe der Bodenproben richtet sich dabei sowohl nach der Kultur als auch nach dem Probenahmezeitpunkt.
ParaCrawl v7.1

The recommended dose regimen of Ondexxya is based on the dose of rivaroxaban the patient is taking at the time of anticoagulation reversal, as well as on the time since the patient's last dose of rivaroxaban (see table 3).
Das empfohlene Dosierungsschema von Ondexxya richtet sich nach der zum Zeitpunkt der Aufhebung der Antikoagulation vom Patienten eingenommenen Rivaroxaban-Dosis sowie nach der seit der letzten Einnahme von Rivaroxaban vergangenen Zeit (siehe Tabelle 3).
ELRC_2682 v1

The recommended dose regimen of Ondexxya is based on the dose of apixaban the patient is taking at the time of anticoagulation reversal, as well as on the time since the patient's last dose of apixaban (see table 2).
Das empfohlene Dosierungsschema von Ondexxya richtet sich nach der zum Zeitpunkt der Aufhebung der Antikoagulation vom Patienten eingenommenen Apixaban-Dosis sowie nach der seit der letzten Einnahme von Apixaban vergangenen Zeit (siehe Tabelle 2).
ELRC_2682 v1

The recommended dose regimen of andexanet alfa is based on the dose of rivaroxaban the patient is taking at the time of anticoagulation reversal, as well as on the time since the patient's last dose of rivaroxaban (see table 3).
Das empfohlene Dosierungsschema von Andexanet alfa richtet sich nach der zum Zeitpunkt der Aufhebung der Antikoagulation vom Patienten eingenommenen Rivaroxaban-Dosis sowie nach der seit der letzten Einnahme von Rivaroxaban vergangenen Zeit (siehe Tabelle 3).
ELRC_2682 v1

The recommended dose regimen of andexanet alfa is based on the dose of apixaban the patient is taking at the time of anticoagulation reversal, as well as on the time since the patient's last dose of apixaban (see table 2).
Das empfohlene Dosierungsschema von Andexanet alfa richtet sich nach der zum Zeitpunkt der Aufhebung der Antikoagulation vom Patienten eingenommenen Apixaban-Dosis sowie nach der seit der letzten Einnahme von Apixaban vergangenen Zeit (siehe Tabelle 2).
ELRC_2682 v1

In this context, the Committee welcomes the progress already made at Community level in particular the fact that the social partners (UNICE, ETUC and CEEP), have reached agreement on parental leave and that negotiations are well advanced on part-time work.
Der Ausschuß begrüßte in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die auf Gemeinschaftsebene bereits erzielt wurden, insbesondere die Tatsache, daß die Sozialpartner (UNICE, ETUC und CEEP) Einvernehmen über den Elternurlaub erzielt haben und die Verhandlungen über die Teilzeitarbeit weit fortgeschritten sind.
TildeMODEL v2018

That portion of the traffic that heretofore was sequenced to the time-division multiplex lines PCMg9-PCMg16 for the outgoing transmission direction over the second portion of the switching network, whereby it can be a matter of PCM information supplied both on the time-division multiplex lines PCMa1-PCMa8 for the incoming transmission direction as well as on the time-division multiplex lines PCMa9-PCMa16, is now exclusively conducted via the first portion of the switching network and via the corresponding switches S1-S8 to the multiplex lines for the outgoing transmission direction.
Derjenige Teil des Verkehrs, der bisher zu den Zeitmultiplexleitungen für abgehende Übertragungsrichtung PCMg 9 bis PCMg 16 über die zweite Koppelfeldhälfte abgewickelt worden ist, wobei es sich sowohl um auf die Zeitmultiplexleitungen für ankommende Übertragungsrichtung PCMa 1 bis PCMa 8 als auch auf den Zeitmultiplexleitungen PCMa 9 bis PCMa 16 angelieferte PCM-Informationen handeln kann, wird nunmehr ausschließlich über die erste Koppelfeldhälfte und über die entsprechenden Schalter S1 bis S8 zu diesen Multiplexleitungen für abgehende Übertragungsrichtung geführt.
EuroPat v2

It describes the employment situation of employed persons by reporting, for example, on their education, thebranches in which they work, and their occupation, as well as on part-time work, the durationof the work contract and the search for a newjob.
Zur Beschreibung der Situation der Beschäftigten werden Daten über eine Reihe von Merkmalen erhoben, z. B. über Bildung, Wirtschaftszweig und Beruf sowie über Teilzeitarbeit, befristete/unbefristete Arbeitsverhältnisseund Stellensuche.
EUbookshop v2

Unless specific concentrations are precisely maintained, and if the atmospheric temperature and humidity fluctuate, water-soluble polymeric moistener additives of the state of the art often have a negative effect on the print quality as well as on the time the inks require for drying.
Wasserlösliche polymere Feuchtmittelzusätze nach dem Stand der Technik üben bei nicht exakter Einhaltung bestimmter Konzentrationen sowie bei Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen oft einen negativen Einfluß auf die Druckqualität sowie die Trockenzeiten der Farben aus.
EuroPat v2

I am aware that significant progress has been made both on the conditions of detention as well as on the time frame within which detainees can expect to be released into open centres.
Ich bin mir bewusst, dass sowohl im Hinblick auf die Bedingungen des Gewahrsams als auch auf den Zeitrahmen, in dem die Betroffenen mit einer Entlassung in eine offene Einrichtung rechnen können, beachtliche Fortschritte erzielt wurden.
EUbookshop v2

A further development of the invention is that the radiation source is arranged between two adjacent pressure devices so that in the area where the plastics material is still liquid the glass panes can be maintained in position by one pressure device, is then hit by a, for instance, intense UV radiation, that then another pressure device follows, and thereafter, perhaps, another intense radiation, then another pressure device etc. This depends on the filling rate, the required radiation intensity, the radiation capacity of the lamps, as well as on the time required by the fed-in plastics material to lose its flow property.
Eine Weiterbildung der Erfindung besteht darin, daß die Strahlunsquelle zwischen zwei nebeneinanderliegenen Andruckvorrichtungen angeordnet ist, was ermöglicht, daß im Bereich des noch völlig flüssigen Kunststoffes die Scheibe von einer Andruckvorrichtung in Position gehalten wird, dann von beispielsweise einer intensiven UV-Strahlung getroffen wird, dann wieder eine Andruckvorrichtung folgt und unter Umständen danach wieder eine intensive Bestrahlung, wieder eine Andruckvorrichtung, usw. Abhängig ist dies von der Füllgeschwindigkeit, der erforderlichen Strahlungsintensität, der Strahlungsstärke der Lampen, sowie der Zeit, die der eingegossene Kunststoff benötigt, um seine Fließeigenschaft zu verlieren.
EuroPat v2