Translation of "Weapons control" in German

France and Britain will not be submitting their nuclear weapons to EU control.
Frankreich und England unterstellen ihre Atomwaffen nicht der EU.
Europarl v8

Fitz, can you manually wire the guns to weapons control?
Können Sie manuell die Waffen mit der Waffenkontrolle verbinden?
OpenSubtitles v2018

Captain, if you can hear me, I've got weapons control and I've armed a full spread of torpedoes.
Ich habe die Waffen unter Kontrolle und ich habe eine volle Ladung Torpedos.
OpenSubtitles v2018

The player must also control weapons.
Der Spieler muss ohne Waffen kämpfen.
WikiMatrix v1

Maybe we could also put nuclear weapons under international control.
Vielleicht könnten wir auch eine nukleare Waffen unter internationaler Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

It is true that it promotes the non-proliferation of nuclear weapons and the control of all weapons.
Es ist wahr, dass er die Nichtverbreitung von Atomwaffen und die Überwachung aller Waffenarten unterstützt.
Europarl v8

ML1 does not control weapons using non-centre fire cased ammunition and which are not of the fully automatic firing type.
Die Nummer ML1 erfasst Waffen für Randfeuer-Hülsenpatronen nur dann, wenn sie voll­automatisch sind.
TildeMODEL v2018

Reroute primary sensors to weapons control.
Primärsensoren sofort zur Waffenkontrolle umleiten.
OpenSubtitles v2018

Rebels planned to use the armory's weapons to seize control of the state government.
Waffen, die diese Forderungen nicht erfüllten, wurden durch die staatlichen Inspektoren zurückgewiesen.
Wikipedia v1.0

Focused on weapons control and arms proliferation.
Ausgerichtet auf Waffenkontrolle und Waffenverbreitung.
OpenSubtitles v2018

We can equip the turtle by three types of weapons and control them individually;
Wir können die Schildkröte durch drei Arten von Waffen auszurüsten und zu steuern sie einzeln;
CCAligned v1

Moreover, it enables the states possessing nuclear weapons to control the not possessing ones.
Darüber hinaus ermöglicht er den Atomwaffen besitzenden Staaten, die nicht Atomwaffen besitzenden Staaten zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

All of the national plans for light weapons control include gender mainstreaming components and are designed to promote participation by civil society.
Alle nationalen Pläne zur Kleinwaffenkontrolle enthalten eine Gendermainstreaming-Komponente und beachten die Einbindung der Zivilgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

In February 1993 IFSH organized a symposium on the question of disarmament and weapons control.
Im Februar 1993 veranstaltete das IFSH ein Symposium zu Fragen der Abrüstung und der Rüstungskontrolle.
ParaCrawl v7.1

Its weapons and control systems square measure premeditated therefore one person will carefully and effectively perform air-to-air combat.
Seine Waffen und Kontrollsysteme Flächenmaß vorsätzliches daher eine Person sorgfältig und effektiv Luft-zu-Luft führen zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

The biological weapons control regime is placed at an intersection of security and humanitarian issues.
Das Regime zur Kontrolle biologischer Waffen liegt an einer Schnittstelle sicherheitspolitischer und humanitärer Fragen.
ParaCrawl v7.1

With German support, the issue of light weapons control has achieved a prominent position on the regional political agenda.
Mithilfe der deutschen Unterstützung konnte das Thema Kleinwaffenkontrolle prominent auf der regionalen politischen Agenda platziert werden.
ParaCrawl v7.1

Of course this is the result of profound manipulation and mind control, weapons that are everywhere.
Natürlich ist das das Ergebnis von profunder Manipulation und Gedankenkontrolle, Waffen, die überall sind.
ParaCrawl v7.1

As Member States currently have differing legislation in areas such as narcotics and weapons control, we consider that a common interpretation of the powers of customs authorities cannot be made.
Da die Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten in bezug auf zum Beispiel Drogen- und Waffenkontrolle derzeit unterschiedlich ist, sind wir nicht der Meinung, daß eine gemeinsame Interpretation der Befugnisse der Zollbehörden möglich ist.
Europarl v8

In spite of the basic approach taken in the report, which I reject on principle as unrealistic, some aspects are of course definitely worth supporting, such as the inclusion of environmental aspects in military research, gearing the arms industry more to the production of civil goods, the call for a ban on anti-personnel mines and for the immediate signature of the 1997 Ottawa agreement, control of waste from the nuclear weapons industry, control of biological and chemical weapons, the further dismantling of nuclear weapons and in particular observance of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Trotz dieses Grundsatzes des Berichts, den ich im Grunde als realitätsfern ablehne, sind natürlich einige Punkte absolut zu unterstützen, so die Einbeziehung von Umweltaspekten in militärische Forschung, die Intensivierung der Umstellung von Rüstungsindustrie auf zivile Produkte, der Einsatz für das Verbot von Antipersonenminen und der Appell, das Abkommen von Ottawa von 1997 unverzüglich zu unterzeichnen, die Kontrolle über die Abfälle aus Kernwaffenindustrie, die Kontrolle über biologische und chemische Kampfstoffe, der weitere Abbau von Atomwaffen und vor allem die Einhaltung des Nichtverbreitungsvertrages von Kernwaffen.
Europarl v8

Every debate on the weapons trade and weapons industry policy must be based on the fact that the export of weapons must be reduced, and aid given to promote disarmament and weapons control.
Der Ausgangspunkt einer jeden Debatte über Waffenhandel und Rüstungsindustriepolitik ist, daß Waffenhandel und Rüstungsindustriepolitik eingeschränkt werden müssen, und daß Abrüstung und Rüstungskontrolle unterstützt werden müssen.
Europarl v8

Mr President, Mr Sasi, Commissioner, you have just reminded us, in great detail, of the importance of this Treaty Ban, the basic aim of which is to strengthen the measures of the non-proliferation treaty and, in conjunction with this, aims to keep the development of nuclear weapons under control, thereby limiting the proliferation of these weapons and of the technology necessary for developing them.
Herr Präsident, Herr Ratsvertreter, Herr Kommissar, Sie haben soeben nochmals umfassend auf die Bedeutung verwiesen, die diesem Vertrag über das Verbot von Atomversuchen zukommt, der im wesentlichen dazu gedacht ist, die Bestimmungen des Nichtweitergabevertrags zu verstärken und ebenso wie dieser die Entwicklung von Kernwaffen unter Kontrolle zu halten, d.h. die Weitergabe solcher Waffen und der zu ihrer Entwicklung notwendigen Technologien zu begrenzen.
Europarl v8

Finally, Mr Titley proposes cooperating with the United States - and why not, I might add, with Russia and China too? - in order to devise a common approach to conventional arms export controls similar to that established for chemical weapons control.
Schließlich schlägt Herr Titley eine Zusammenarbeit mit den USA vor -, und ich füge hinzu: warum nicht auch mit Russland und China -, um sich auf eine gemeinsame Strategie für konventionelle Waffen nach dem Vorbild der für chemische Waffen verabschiedeten Strategie zu einigen.
Europarl v8