Translation of "We very much hope" in German
We
very
much
hope
they
will
seize
this
opportunity.
Wir
hoffen
ganz
stark,
dass
sie
diese
Gelegenheit
ergreifen.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
this
will
be
done
shortly.
Wir
hoffen
sehr,
daß
das
bald
der
Fall
ist.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
the
Commission
will
be
able
to
tell
us.
Die
Untersuchung
wird
uns
hoffentlich
darüber
aufklären.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
it
takes
up
the
challenge.
Wir
hoffen
sehr,
daß
sie
die
Herausforderung
annehmen
wird.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
this
will
give
the
Palestinian
economy
a
desperately
needed
boost
too.
Wir
versprechen
uns
davon
auch
einen
dringend
benötigten
Impuls
für
die
palästinensische
Wirtschaft.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
the
amendment
tabled
in
my
name
will
be
accepted
and
that
the
House
will
vote
to
keep
the
levy
at
its
current
level.
Ich
meine,
daß
dieser
Vorschlag
die
Kommission
in
eine
unzumutbare
Lage
versetzt.
EUbookshop v2
We
very
much
hope
you
will
enjoy
reading
it!
Wir
wünschen
Ihnen
eine
angenehme
Lektüre!
EUbookshop v2
It
is
odd
and
inconsistent
that
this
principle
is
not
yet
a
firm
rule,
and
this
is
something
we
very
much
hope
to
see
from
the
French
Presidency.
Cheysson
sind,
ganz
alleine
Probleme
wie
die
Währungsstabilität
zu
regeln.
EUbookshop v2
So
we
very
much
hope
it
does
go
ahead
as
soon
as
possible.
Deshalb
hoffen
wir,
daß
er
so
schnell
wie
möglich
durchgeführt
wird.
EUbookshop v2
We
very
much
hope
that
you
will
decide
to
study
with
us.
Wir
hoffen
sehr,
dass
Sie
sich
für
uns
entscheiden
werden.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
hope
that
the
Italians
are
smarter
than
that.
Wir
hoffen
sehr,
dass
die
Italiener
klüger
sind.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
hope
that
Marina
can
vykarabkatsya...
Wir
hoffen
sehr,
dass
Marina
k?¶nnen
vykarabkatsya...
ParaCrawl v7.1
We
very
much
hope
that
our
amendments
will
be
adopted
so
that
we
can
support
the
report.
Wir
hoffen
sehr,
dass
unsere
Änderungsanträge
angenommen
werden,
damit
wir
den
Bericht
unterstützen
können.
Europarl v8
We
would
very
much
hope,
Mr
Bangemann,
that
you
will
listen
to
us
on
this
occasion.
Wir
würden
uns
wirklich
freuen,
Herr
Bangemann,
wenn
Sie
uns
diesmal
Gehör
schenken
würden.
Europarl v8
Mr
Van
Miert,
we
very
much
hope
you
have
not
lost
any
of
your
punch!
Herr
Van
Miert,
wir
hoffen
sehr,
daß
Ihre
Schlagkraft
nicht
verlorengegangen
ist!
Europarl v8
We
very
much
hope
that
Poland
and
others
will
also
have
the
opportunity
to
join
in
very
soon.
Wir
hoffen
sehr,
daß
auch
Polen
und
andere
sehr
bald
die
Chance
haben,
dazuzustoßen.
Europarl v8
We
very
much
hope
that
the
accession
of
the
two
Iberian
countries
will
strengthen
democracy
in
both
countries
and
bring
prosperity
to
their
peoples.
Manche
werfen
uns
eine
Einmischung
in
die
internen
Angelegenheiten
dieses
oder
jenen
Landes
vor.
EUbookshop v2