Translation of "We should stick to" in German

We all agreed to it so we should stick to it.
Das haben wir so vereinbart und daran sollten wir uns auch halten.
Europarl v8

We should stick to that line and congratulate the Austrians for making this proposal.
Wir sollten hier keine Kompromisse machen und Österreich zu diesem Vorschlag gratulieren.
Europarl v8

In my opinion, we should stick to the Commission text.
Nach meinem Dafürhalten sollten wir beim Text der Kommission bleiben.
Europarl v8

I believe that we should stick to the agreements that have been there since Cairo.
Meines Erachtens sollten wir uns an die in Kairo erzielten Vereinbarungen halten.
Europarl v8

Or should we stick to the baseball reference?
Oder sollten wir uns lieber an die Baseball-Verweise halten?
OpenSubtitles v2018

We should stick to the aims of the draft Constitution, therefore.
Also sollten wir an den Zielen des Verfassungsprojekts festhalten.
TildeMODEL v2018

We should stick to the original plan.
Wir sollten beim alten Plan bleiben.
OpenSubtitles v2018

I think we should stick to it.
Ich glaube, wir sollten uns darauf konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

He says we should stick to the left, and that we need approximately 12 hours through the swamp.
Wir sollen uns links halten und brau- chen zwölf Stunden durch den Sumpf.
OpenSubtitles v2018

We should probably stick to the major arteries.
Wir sollten wahrscheinlich bei den Hauptschlagadern bleiben.
OpenSubtitles v2018

Penny, I was thinking we should stick to Metropolis tonight.
Penny, ich denke, wir sollten heute Abend in Metropolis bleiben.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we should stick to your original statement then, doctor.
Dann bleiben wir bei lhrer ursprünglichen Erklärung.
OpenSubtitles v2018

Ross, we should stick to the routine.
Ross, sollten wir die Routine-Stick.
OpenSubtitles v2018

But I don't think we should stick around to find out.
Und wir sollten es nicht rausfinden.
OpenSubtitles v2018

I feel that we should stick to the definition already established in Community legislation.
Ich finde, wir sollten an der im Gemeinschaftsrecht bereits festgelegten Definition festhalten.
EUbookshop v2

I think we should stick to that.
Ich meine, wir sollten dabei bleiben.
EUbookshop v2

I still think we should stick to the chief's plan.
Wir sollten uns an den Plan vom Chief halten.
OpenSubtitles v2018

We should just stick to our plan and take things slow.
Wir sollten wie bisher alles ganz langsam angehen.
OpenSubtitles v2018

We should stick to robbing merchants in the forest!
Wir sollten weiterhin Kaufleute im Wald auszurauben!
OpenSubtitles v2018

I think we should stick to the tracks.
Ich finde, wir sollten bei den Schienen bleiben.
OpenSubtitles v2018

That is the agenda and I think that we should stick to the agenda.
So sieht es die Tagesordnung vor, und daran sollten wir uns halten.
Europarl v8