Übersetzung für "We should stick to" in Deutsch
We
all
agreed
to
it
so
we
should
stick
to
it.
Das
haben
wir
so
vereinbart
und
daran
sollten
wir
uns
auch
halten.
Europarl v8
We
should
stick
to
that
line
and
congratulate
the
Austrians
for
making
this
proposal.
Wir
sollten
hier
keine
Kompromisse
machen
und
Österreich
zu
diesem
Vorschlag
gratulieren.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
should
stick
to
the
Commission
text.
Nach
meinem
Dafürhalten
sollten
wir
beim
Text
der
Kommission
bleiben.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
stick
to
the
agreements
that
have
been
there
since
Cairo.
Meines
Erachtens
sollten
wir
uns
an
die
in
Kairo
erzielten
Vereinbarungen
halten.
Europarl v8
Or
should
we
stick
to
the
baseball
reference?
Oder
sollten
wir
uns
lieber
an
die
Baseball-Verweise
halten?
OpenSubtitles v2018
We
should
stick
to
the
aims
of
the
draft
Constitution,
therefore.
Also
sollten
wir
an
den
Zielen
des
Verfassungsprojekts
festhalten.
TildeMODEL v2018
We
should
stick
to
the
original
plan.
Wir
sollten
beim
alten
Plan
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
stick
to
it.
Ich
glaube,
wir
sollten
uns
darauf
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
He
says
we
should
stick
to
the
left,
and
that
we
need
approximately
12
hours
through
the
swamp.
Wir
sollen
uns
links
halten
und
brau-
chen
zwölf
Stunden
durch
den
Sumpf.
OpenSubtitles v2018
We
should
probably
stick
to
the
major
arteries.
Wir
sollten
wahrscheinlich
bei
den
Hauptschlagadern
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Penny,
I
was
thinking
we
should
stick
to
Metropolis
tonight.
Penny,
ich
denke,
wir
sollten
heute
Abend
in
Metropolis
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
should
stick
to
your
original
statement
then,
doctor.
Dann
bleiben
wir
bei
lhrer
ursprünglichen
Erklärung.
OpenSubtitles v2018
Ross,
we
should
stick
to
the
routine.
Ross,
sollten
wir
die
Routine-Stick.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
think
we
should
stick
around
to
find
out.
Und
wir
sollten
es
nicht
rausfinden.
OpenSubtitles v2018
I
feel
that
we
should
stick
to
the
definition
already
established
in
Community
legislation.
Ich
finde,
wir
sollten
an
der
im
Gemeinschaftsrecht
bereits
festgelegten
Definition
festhalten.
EUbookshop v2
I
think
we
should
stick
to
that.
Ich
meine,
wir
sollten
dabei
bleiben.
EUbookshop v2
I
still
think
we
should
stick
to
the
chief's
plan.
Wir
sollten
uns
an
den
Plan
vom
Chief
halten.
OpenSubtitles v2018
We
should
just
stick
to
our
plan
and
take
things
slow.
Wir
sollten
wie
bisher
alles
ganz
langsam
angehen.
OpenSubtitles v2018
We
should
stick
to
robbing
merchants
in
the
forest!
Wir
sollten
weiterhin
Kaufleute
im
Wald
auszurauben!
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
stick
to
the
tracks.
Ich
finde,
wir
sollten
bei
den
Schienen
bleiben.
OpenSubtitles v2018
That
is
the
agenda
and
I
think
that
we
should
stick
to
the
agenda.
So
sieht
es
die
Tagesordnung
vor,
und
daran
sollten
wir
uns
halten.
Europarl v8