Übersetzung für "It sticks" in Deutsch
If
it
sticks
firmly
all
over,
leave
it
on.
Wenn
es
überall
gut
klebt,
können
Sie
es
weiterhin
tragen.
EMEA v3
Make
sure
it
sticks
well,
especially
the
edges
Vergewissern
Sie
sich,
dass
das
Pflaster
gut
klebt,
ELRC_2682 v1
The
Commission
works
best
when
it
sticks
to
this
role.
Am
besten
arbeitet
die
Kommission,
wenn
sie
sich
an
ihre
Rollenvorgaben
hält.
News-Commentary v14
You
don't
have
to
take
your
share,
if
it
sticks
in
your
craw.
Gib
deinen
Anteil
auf,
wenn
es
dein
Gewissen
beruhigt.
OpenSubtitles v2018
But
that
just
guarantees
that
it
sticks
with
you
forever.
Aber
das
garantiert
nur,
dass
es
für
immer
an
dir
hängenbleibt.
OpenSubtitles v2018
Then
he
pulls
a
gun,
sticks
it
right
here.
Dann
zog
er
eine
Knarre,
hielt
sie
genau
hier
hin.
OpenSubtitles v2018
This
chair,
it
always
sticks
like
that.
Dieser
Sitz,
der
klemmt
immer.
OpenSubtitles v2018
If
it
sticks,
you
know
it's
perfect.
Wenn
sie
kleiben
bleibt,
weißt
du,
dass
sie
perfekt
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
means
Alicia
sticks
around,
Nun,
wenn
es
bedeutet,
dass
Alicia
bleibt,
stehe
ich
dahinter.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
may
need
sticks
or
a
much
finer
fork.
Ich
denke,
es
kann
Stäbchen
oder
eine
viel
feinere
Gabel
müssen.
OpenSubtitles v2018
This
time
it
sticks,
right?
Dieses
Mal
haut
es
hin,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
clogged
it
with
cinnamon
sticks
and
lemon
wedges
from
a
marinade.
Ich
hatte
ihn
mit
Zimtstangen
und
Zitronenecken
von
einer
Marinade
verstopft.
OpenSubtitles v2018
Something
about
it
sticks
out,
right?
Und,
fällt
Ihnen
irgendwas
auf?
OpenSubtitles v2018
Over
time,
it
sticks
in
your
head,
then
you
end
up
getting
one!
Nach
einer
Weile,
bleibt's
hängen
und
du
nimmst
eine!
OpenSubtitles v2018
I
hope
it
sticks.
Ich
hoffe,
es
bleibt
so.
OpenSubtitles v2018
Go
at
it
till
something
sticks.
Wir
müssen
es
so
lange
versuchen,
bis
es
klappt.
OpenSubtitles v2018
I
can
arrest
you
again
if
you
like,
see
if
it
sticks.
Ich
kann
Sie
gerne
noch
mal
verhaften,
damit
der
Name
hängen
bleibt.
OpenSubtitles v2018