Übersetzung für "Sticking with" in Deutsch
I
ain't
sticking'
with
you
anymore.
Ich
bleib
nicht
mehr
mit
dir
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
fellas,
I'm
sticking
with
you.
Gut,
Freunde,
ich
bleibe
bei
euch.
OpenSubtitles v2018
Look,
Roy,
no
matter
what
happens,
I'm
sticking
with
you.
Hören
Sie,
Roy,
was
auch
passiert,
ich
bleibe
bei
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
Connor,
for
sticking
with
me.
Danke,
Connor,
dass
du
bei
mir
geblieben
bist.
OpenSubtitles v2018
We
really
thank
you
for
sticking
with
us.
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
zu
uns
stehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sticking
with
my
schoolboy,
Mr.
Lauder.
Ich
bleibe
bei
meinem
Schuljungen,
Mr.
Lauder.
OpenSubtitles v2018
You
have
enough
trouble
sticking
with
one
woman,
don't
you?
Du
hast
genug
Probleme
dich
mit
einer
Frau
zu
beziehen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Mm,
I'm
sticking
with
"no."
Ich
bleibe
beim
"Nein".
OpenSubtitles v2018
You
gotta
give
him
credit
for
sticking
with
it.
Man
muss
es
ihm
anrechnen,
dass
er
dabei
bleibt.
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
we're
sticking
with
the
moody-teenager
thing,
huh?
Okay,
wir
bleiben
bei
der
launischen
Teenager-Nummer?
OpenSubtitles v2018
I
take
it
that
means
you're
sticking
with
me?
Soll
das
also
bedeuten,
dass
du
zu
mir
halten
wirst?
OpenSubtitles v2018
SID:
Easier
than
sticking
him
with
a
needle.
Geht
leichter,
als
ihn
mit
einer
Nadel
zu
stechen.
OpenSubtitles v2018
Recognizing
what
is
working
and
sticking
with
it.
Erkennen,
was
funktioniert
und
dabei
bleiben.
OpenSubtitles v2018
No.
It's
about
sticking
with
it
and
being
a
man.
Es
geht
darum,
dabei
zu
bleiben
und
ein
Mann
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Solving
all
her
problems
by
sticking
things
with
sharp
objects.
Alle
Probleme
mit
spitzen
Gegenständen
lösen
zu
wollen.
OpenSubtitles v2018