Übersetzung für "Stick" in Deutsch
We
urge
all
colleagues
to
stick
to
the
joint
text
and
reject
any
amendments.
Wir
ersuchen
alle
Kollegen
dringlichst,
am
gemeinsamen
Text
festzuhalten
und
Änderungen
zurückzuweisen.
Europarl v8
In
those
circumstances,
we
could
not
stick
to
a
correction
of
25
%.
Unter
diesen
Umständen
konnten
wir
nicht
bei
einer
Berichtigung
von
25
Prozent
bleiben.
Europarl v8
I
therefore
want
to
stick
to
the
Commission's
original
idea
on
comitology.
Ich
möchte
daher
die
ursprüngliche
Vorstellung
der
Kommission
zur
Komitologie
beibehalten.
Europarl v8
So
will
the
Commission
stick
to
its
guns
on
this
issue?
Wird
also
die
Kommission
in
dieser
Frage
hart
bleiben?
Europarl v8
We
all
agreed
to
it
so
we
should
stick
to
it.
Das
haben
wir
so
vereinbart
und
daran
sollten
wir
uns
auch
halten.
Europarl v8
We
will
reinforce
the
UN
resolutions
and
we
will
stick
by
them.
Wir
werden
die
UNO-Resolutionen
bekräftigen
und
an
ihnen
festhalten.
Europarl v8
The
Commission
has
to
stick
to
the
instruments
it
has
been
given.
Die
Kommission
muß
sich
an
die
ihr
gegebenen
Instrumente
halten.
Europarl v8
They
will
not
support
a
European
environment
inspectorate:
they
want
to
stick
with
national
enforcement
agencies.
Sie
werden
kein
europäisches
Umweltschutzinspektionsregime
mittragen
sondern
lieber
ihre
nationalen
Kontrollinstanzen
beibehalten
wollen.
Europarl v8
If
you
stick
to
this
line
of
thinking,
it
will
be
our
downfall.
Wenn
Sie
Ihre
Denkweise
beibehalten,
wird
das
unser
Niedergang
sein.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
should
stick
to
the
Commission
text.
Nach
meinem
Dafürhalten
sollten
wir
beim
Text
der
Kommission
bleiben.
Europarl v8