Übersetzung für "Stick to that" in Deutsch
We
have
to
stick
to
that
strategy
at
COP8
as
well.
Wir
müssen
auch
auf
der
COP
8
an
dieser
Strategie
festhalten.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
stick
to
the
agreements
that
have
been
there
since
Cairo.
Meines
Erachtens
sollten
wir
uns
an
die
in
Kairo
erzielten
Vereinbarungen
halten.
Europarl v8
It's
important
to
stick
with
that
definition.
Es
ist
wichtig
bei
der
Definition
zu
bleiben.
TED2020 v1
I'll
try
to
stick
to
that
as
close
as
I
can.
Ich
werde
mich
so
gut
es
geht
daran
halten.
OpenSubtitles v2018
He
had
to
stick
that
pearl
in
some
make
shift
hiding
place.
Er
musste
die
Perle
in
einem
improvisierten
Versteck
verstauen.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
you
promise
me
that
the
two
of
you...
stick
it
to
that
sack
of
shit.
Nun,
dann
versprich
mir,
dass
ihr
beide
dieses
Stück
Scheiße
fertigmacht.
OpenSubtitles v2018
Joe,
let's
stick
to
a
plan
that
doesn't
put
anyone
else
at
risk.
Joe,
lass
uns
etwas
unternehmen,
dass
niemanden
gefährdet.
OpenSubtitles v2018
If
you
kill
me,
I'll
stick
to
that.
Auch
wenn
Sie
mich
töten,
ich
bleibe
dabei.
OpenSubtitles v2018
So
if
it's
all
the
same
to
you,
I'll
stick
to
that.
Also
wenn
das
für
sie
in
Ordnung
ist,
werde
ich
daran
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Cholo,
you
going
to
stick
that
in
your
pocket
for
your
mamá?
Cholo,
steckst
du
dir
den
Klumpen
ein
für
deine
Mama?
OpenSubtitles v2018
Mr
Relationship's
going
to
stick
to
that
statement?
Bleibt
Mr.
Beziehung
bei
dieser
Aussage?
OpenSubtitles v2018
Honey,
could
we
please
stick
to
the
facts
that
pertain
to
the
case?
Könnten
wir
uns
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
wichtig
sind?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
stick
to
that.
Ich
meine,
wir
sollten
dabei
bleiben.
EUbookshop v2