Translation of "We have called" in German
In
Sweden,
for
example,
we
have
a
system
called
FASS.
In
Schweden
verfügen
wir
beispielsweise
über
ein
System
namens
FASS.
Europarl v8
We
have
been
called
mentally
weak
by
Danny
Cohn-Bendit.
Danny
Cohn-Bendit
bezeichnete
uns
als
geistig
minderbemittelt.
Europarl v8
Like
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
we
too
have
called
for
a
system
of
mutual
recognition;
Ähnlich
wie
der
Wirtschaftsausschuß
haben
auch
wir
das
System
der
gegenseitigen
Anerkennung
gefordert;
Europarl v8
I
believe
we
have
a
committee
called
the
CVM.
Ich
denke,
wir
haben
einen
Ausschuß,
der
CVM
genannt
wird.
Europarl v8
We
have
called
for
the
Commission
to
take
action
in
this
regard.
Wir
haben
die
Kommission
aufgerufen,
in
dieser
Hinsicht
tätig
zu
werden.
Europarl v8
On
many
occasions,
we
have
called
on
the
authorities
in
Burma
to
release
her.
Wir
haben
die
Behörden
in
Burma
wiederholt
aufgefordert,
sie
freizulassen.
Europarl v8
That
is
what
we
have
called
for
-
constantly.
Das
haben
wir
ohne
Unterlaß
gefordert.
Europarl v8
We
have
called
for
years,
and
will
continue
to
call,
for
such
a
dialogue.
Seit
Jahren
fordern
wir
einen
solchen
Dialog
und
werden
das
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
We
have
called
for
respect
for
the
rule
of
law
and
the
immediate
release
of
these
people.
Wir
haben
die
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
die
sofortige
Freilassung
dieser
Menschen
gefordert.
Europarl v8
We
have
often
called
on
them
concerning
the
abolition
of
the
death
penalty.
Wir
haben
den
Irak
häufig
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
aufgefordert.
Europarl v8
This
is
what
we
have
called
the
'smooth
transition'.
Dies
bezeichnen
wir
als
„reibungslosen
Übergang“.
Europarl v8
We
have
called
for
this
common
position
to
be
rejected.
Wir
haben
daher
einen
Antrag
auf
Ablehnung
dieses
Gemeinsamen
Standpunktes
gestellt.
Europarl v8
We
have
also
called
on
the
Armenian
Government
to
lift
the
state
of
emergency
immediately.
Wir
haben
auch
die
armenische
Regierung
aufgefordert,
den
Ausnahmezustand
sofort
aufzuheben.
Europarl v8
Those
of
us
who
earn
a
certain
income
level,
we
have
something
called
choice.
Jene
von
uns
mit
einem
gewissen
Einkommensniveau,
haben
die
Wahl.
TED2020 v1
We
have
a
company
called
United
Architects.
Wir
haben
eine
Firma
namens
United
Architects.
TED2020 v1
We
needn't
have
called
the
doctor.
Wir
hätten
den
Arzt
nicht
zu
rufen
brauchen.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
called
you
here
to
explain
the
purpose
of
a
new
training
program.
Sie
sind
heute
hier,
um
den
Zweck
der
Übung
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
We,
the
Cheyenne,
have
called
our
brothers
of
the
Sioux.
Wir,
die
Cheyenne,
haben
unsere
Brüder,
die
Sioux,
gerufen.
OpenSubtitles v2018
We
would
have
called
her
Victoria
like
my
uncle's
pears.
Wir
hätten
sie
Vittoria
genannt,
wie
die
Birnen
meines
Onkels.
OpenSubtitles v2018
In
Russia,
we
have
a
tradition
called
Okhota,
In
Russland
haben
wir
eine
Tradition
namens
Okhota,
OpenSubtitles v2018
We
have
called
for
this
operation
not
Wir
haben
dieses
Problem
bereits
besprochen.
EUbookshop v2
Guess
we
should
have
called
for
backup.
Schätze,
wir
hätten
Verstärkung
rufen
sollen.
OpenSubtitles v2018