Translation of "We have become" in German
How
dependent
we
have
become
was
recently
demonstrated
in
Estonia.
Wie
abhängig
wir
sind,
hat
vor
kurzem
das
Beispiel
Estlands
gezeigt.
Europarl v8
The
conditions
which
we
formerly
took
for
granted
have
changed
and
we
have
become
global
competitors.
Alte
Selbstverständlichkeiten
sind
weggebrochen,
wir
sind
zu
globalen
Konkurrenten
geworden.
Europarl v8
We
have
become
used
to
valuing
everything
in
terms
of
money.
Wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
alles
in
Geld
zu
bemessen.
Europarl v8
We
have
all
become
angels,
white
as
snow.
Wir
sind
alle
zu
Engeln
mit
weißer
Weste
geworden.
Europarl v8
We
have
certainly
become
more
competitive,
including
in
new
technologies.
Wir
sind
zweifellos
konkurrenzfähiger
geworden,
auch
in
neuen
Technologien.
Europarl v8
We
have
become
self-assured
and
a
major
player
in
European
politics.
Wir
sind
selbstbewusst
und
ein
Machtfaktor
in
der
europäischen
Politik
geworden.
Europarl v8
We
have
become
net
importers
of
cereals.
Wir
sind
zu
Nettoimporteuren
von
Getreide
geworden.
Europarl v8
We
have
to
become
street
fighters
for
Europe.
Wir
müssen
Straßenkämpfer
für
Europa
werden.
Europarl v8
Have
we
become
puppets
too?
Sind
wir
etwa
inzwischen
auch
schon
zu
Marionetten
geworden?
Europarl v8
We
have
to
become
independent
from
America's
economy.
Denn
wir
müssen
unabhängig
von
der
amerikanischen
Konjunktur
werden.
Europarl v8
As
our
former
Vice
President
said,
we
have
to
become
activists.
Wie
unser
frühererer
Vizepräsident
sagte:
wir
müssen
aktiv
werden.
TED2013 v1.1
When
we
have
become
hollow
bones?”
Wenn
wir
zu
verrotteten
Knochen
geworden
sind?"
Tanzil v1
When
we
have
died
and
become
dust?
Sollen
wir
wirklich,
wenn
wir
gestorben
und
zu
Staub
geworden
sind...?
Tanzil v1
"What!
-
when
we
shall
have
become
rotten
bones?"
Wenn
wir
zu
verrotteten
Knochen
geworden
sind?"
Tanzil v1
We
have
to
become
a
better
team.
Wir
müssen
ein
besseres
Team
werden.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
we
have
become
dangerously
exposed
to
systemic
risks
that
transcend
borders.
Darum
sind
wir
heute
gefährlichen,
grenzübergreifenden
Systemrisiken
ausgesetzt.
News-Commentary v14
We
have
become
accustomed
to
seeing
the
destruction
of
Yemen.
Wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
die
Zerstörung
des
Jemen
mit
anzusehen.
GlobalVoices v2018q4
So,
have
we
all
become
one-eyed
--
two-eyed
instead
of
one-eyed
--
monkeys?
So,
sind
wir
einäugigen
Affen
alle
zweiäugige
Affen
geworden?
TED2013 v1.1
In
order
to
increase
our
rate
of
return,
we
have
to
become
more
involved.
Um
mehr
Rendite
zu
bekommen,
müssen
wir
mehr
einbezogen
werden.
TED2020 v1
Now
we
have
become
part
of
a
great,
powerful
country.
Jetzt
sind
wir
Teil
eines
großen,
mächtigen
Landes.
OpenSubtitles v2018