Translation of "You have become" in German
You
have
become
the
face,
the
symbol
and
the
advocate
of
it.
Sie
stehen
für
diese
Verordnung,
Sie
sind
ihr
Vertreter
und
ihr
Verfechter.
Europarl v8
Have
you
already
become
a
grumpy
old
man?
Bist
du
schon
ein
alter
Griesgram
geworden?
Tatoeba v2021-03-10
Essentially,
you
have
to
become
one
of
them,
and
follow
these
rules.
Im
Grunde
musst
du
einer
von
ihnen
werden
und
ihre
Regeln
befolgen.
GlobalVoices v2018q4
For
you
will
have
become
my
equal,
my
brother.
Denn
dann
sind
Sie
meinesgleichen,
mein
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Major
Brinov,
I
have
heard
that
you
have
become
the
state's
ablest
interrogator.
Major
Brinov,
ich
hörte,
Sie
sind
bei
Verhören
der
Erfolgreichste.
OpenSubtitles v2018
You
have
really
become
a
man.
Du
bist
inzwischen
ein
Mann
geworden.
OpenSubtitles v2018
You
have
become
the
victor
and
hero
to
those
people.
Du
bist
zum
Sieger
und
Helden
dieses
Volkes
geworden.
OpenSubtitles v2018
To
you,
I
have
become
a
father
figure.
Ich
bin
für
Sie
eine
Vaterfigur
geworden.
OpenSubtitles v2018
And
what
have
you
become?
Und
was
ist
aus
dir
geworden?
OpenSubtitles v2018
Or
have
you
become
one
of
the
British?
Oder
bist
du
ein
Brite
geworden?
OpenSubtitles v2018
You
will
have
become
a
black
ram.
Dann
wirst
du
ein
Widder
sein.
OpenSubtitles v2018
Have
you
become
one
of
Oryu's
lesbians?
Bist
du
eine
von
Oryus
Lesbierinnen
geworden?
OpenSubtitles v2018
You
see,
things
have
become
clearer.
Weißt
du,
die
Dinge
sind
klarer
geworden.
OpenSubtitles v2018