Translation of "We consider that" in German
We
consider
that
your
formulation
is
better.
Wir
halten
Ihre
persönliche
Formulierung
für
besser.
Europarl v8
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
Europarl v8
We
consider
it
essential
that
democratic
structures
and
national
political
parties
should
develop.
Wesentlich
ist
für
uns,
daß
sich
demokratische
Strukturen
und
landesweite
Parteien
entwickeln.
Europarl v8
We
consider
that
at
least
in
the
first
phase
they
should
be
held
for
the
same
Member
State.
Unseres
Erachtens
sollten
sie
zumindest
in
der
ersten
Phase
beim
selben
Mitgliedstaat
verbleiben.
Europarl v8
We
consider
that
considerable
efforts
need
to
be
made
with
regard
to
management.
Bei
der
Haushaltsführung
sind
unseres
Erachtens
erhebliche
Anstrengungen
erforderlich.
Europarl v8
We
consider
that
maternity
leave
must
be
linked
to
paternity
leave.
Wir
sehen
ein,
dass
Mutterschaftsurlaub
mit
Vaterschaftsurlaub
verknüpft
sein
muss.
Europarl v8
That
is
important
when
we
consider
the
situation
that
these
people
are
in.
Das
ist
wichtig,
wenn
wir
die
Situation
dieser
Menschen
betrachten.
Europarl v8
We
therefore
consider
that
the
French
Socialists
are
supporting
a
good
compromise.
Die
französischen
Sozialisten
unterstützen
damit
also
unseres
Erachtens
einen
vernünftigen
Kompromiß.
Europarl v8
However,
we
consider
that
such
a
procedure
would
unnecessarily
slow
down
the
implementation
of
the
strategy.
Aus
unserer
Sicht
würde
das
die
Umsetzung
der
Strategie
unnötig
verzögern.
Europarl v8
We
consider
that
no
sector
should
be
excluded
from
the
talks.
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
kein
Sektor
ausgeklammert
werden
sollte.
Europarl v8
We
did
consider
that
formula.
Wir
haben
diese
Möglichkeit
in
Erwägung
gezogen.
Europarl v8
We
consider
that
the
Commission
has
not
changed
its
position.
Unserer
Ansicht
nach
hat
sich
der
Standpunkt
der
Kommission
nicht
weiterentwickelt.
Europarl v8
We
consider
that
a
properly
defined
policy
for
this
sector
should
be
based
on
four
guidelines:
Unserer
Meinung
sollte
sich
eine
wohldefinierte
Politik
auf
vier
Leitlinien
gründen:
Europarl v8
We
therefore
consider
that
this
decision
by
the
Summit
was
rushed
and
inappropriate.
Wir
halten
deshalb
diesen
Beschluß
des
Gipfels
für
übereilt
und
verfehlt.
Europarl v8
We
consider
that
the
division
of
the
Tindemans
report
into
two
parts
was
a
good
solution.
Wir
halten
die
Zweiteilung
des
Berichts
Tindemans
für
richtig.
Europarl v8
We
consider
that
the
mature
consumer
should
be
allowed
to
make
his
own
choice.
Wir
treten
dafür
ein,
daß
dem
mündigen
Verbraucher
die
Entscheidung
überlassen
bleibt.
Europarl v8
For
our
part,
we
consider
that
this
is
a
completely
irresponsible
way
of
doing
things.
Wir
meinen,
daß
dies
eine
völlig
unverantwortliche
Arbeitsweise
ist.
Europarl v8
We
consider
that
to
be
a
more
equal
and
more
balanced
allocation
of
funding.
Wir
halten
das
für
eine
ausgewogenere,
ausbalanciertere
Aufteilung
der
Mittel.
Europarl v8
We
consider
that
it
is
a
proposal
which
needs
to
be
examined
by
the
Council.
Unserer
Ansicht
nach
ist
dies
ein
Vorschlag,
den
der
Rat
prüfen
sollte.
Europarl v8
We
consider
that
in
this
situation
the
following
steps
must
be
taken.
Unserer
Meinung
nach
müssen
in
dieser
Situation
die
folgenden
Schritte
unternommen
werden.
Europarl v8
We
therefore
consider
that
it
should
be
implemented
swiftly.
Daher
sind
wir
der
Meinung,
dass
es
rasch
umgesetzt
werden
muss.
Europarl v8