Translation of "Do not consider" in German
I
do
not
consider
the
composition
of
the
Commission
to
be
ideal.
Ich
halte
die
Zusammensetzung
der
Kommission
nicht
für
ideal.
Europarl v8
I
do
not
consider
that
the
second
Bruguière
report
is
sufficient.
Ich
halte
den
zweiten
Bruguière-Bericht
nicht
für
ausreichend.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
to
be
a
true
alternative.
Ich
halte
das
für
eine
falsche
Alternative.
Europarl v8
So
I
do
not
consider
efficiency
something
bad.
Ich
halte
also
Leistung
nicht
für
etwas
Schlechtes.
Europarl v8
I
do
not
consider
that
a
secret
ballot.
Ich
halte
das
nicht
für
eine
geheime
Wahl!
Europarl v8
And
I
do
not
consider
this
to
be
the
best
policy
to
fight
unemployment.
Und
dies
erscheint
mir
nicht
als
die
beste
Politik
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
to
be
a
decisive
point.
Ich
halte
das
nicht
für
einen
entscheidenden
Punkt.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
to
be
the
right
strategy
either.
Ich
halte
auch
dies
nicht
für
rechtens.
Europarl v8
However,
I
do
not
consider
the
draft
report
to
be
very
satisfactory.
Ich
halte
den
Berichtsentwurf
jedoch
nicht
für
zufrieden
stellend.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
request
for
clarification
to
be
unreasonable.
Ich
betrachte
diese
Bitte
um
Klarstellung
nicht
als
unberechtigt.
Europarl v8
I
do
not
consider
this
an
isolated
issue.
Ich
betrachte
das
nicht
als
einen
isolierten
Punkt.
Europarl v8
And
even
as
an
end
we
do
not
consider
it
worth
striving
for.
Und
selbst
als
Ziel
finden
wir
es
nicht
erstrebenswert.
Europarl v8
For
the
time
being,
I
do
not
consider
contributions
from
the
Solidarity
Fund
to
be
appropriate.
Vorläufig
halte
ich
Beiträge
aus
dem
Solidaritätsfonds
hier
nicht
für
angebracht.
Europarl v8
This
is
not
because
we
do
not
consider
ethical
standards
to
be
important.
Nicht
dass
wir
ethische
Standards
nicht
als
wichtig
erachten
würden.
Europarl v8
Israel
has
not,
but
we
do
not
seem
to
consider
this
a
problem.
Israel
bekennt
sich
nicht
dazu,
aber
das
ist
kein
Problem
für
uns.
Europarl v8
Therefore
I
do
not
consider
that
we
need
a
special
European
gambling
police.
Darum
meine
ich
auch
nicht,
dass
wir
eine
spezielle
europäische
Glücksspielpolizei
benötigen.
Europarl v8
I
do
not
consider
the
current
draft
to
be
a
compromise.
Den
jetzt
vorliegenden
Entwurf
betrachte
ich
nicht
als
Kompromiss.
Europarl v8
I
do
not
consider
it
right
and
proper
for
aid
measures,
in
the
final
analysis,
to
be
allocated
according
to
the
region
for
which
they
are
destined.
Ich
finde
es
nicht
richtig,
wenn
Hilfsmaßnahmen
letztendlich
nach
Zielgebietskriterien
gewährt
werden.
Europarl v8
In
addition,
I
do
not
consider
the
symbolic
value
of
such
a
card
to
be
of
vital
importance.
Außerdem
halte
ich
den
Symbolwert
einer
solchen
Karte
nicht
für
lebenswichtig.
Europarl v8