Übersetzung für "We consider that" in Deutsch

We consider that your formulation is better.
Wir halten Ihre persönliche Formulierung für besser.
Europarl v8

However, we consider, first, that a great deal of care is needed.
Wir glauben jedoch erstens, daß sehr viel Vorsicht geboten ist.
Europarl v8

We consider it essential that democratic structures and national political parties should develop.
Wesentlich ist für uns, daß sich demokratische Strukturen und landesweite Parteien entwickeln.
Europarl v8

We consider that at least in the first phase they should be held for the same Member State.
Unseres Erachtens sollten sie zumindest in der ersten Phase beim selben Mitgliedstaat verbleiben.
Europarl v8

We consider that considerable efforts need to be made with regard to management.
Bei der Haushaltsführung sind unseres Erachtens erhebliche Anstrengungen erforderlich.
Europarl v8

We consider that maternity leave must be linked to paternity leave.
Wir sehen ein, dass Mutterschaftsurlaub mit Vaterschaftsurlaub verknüpft sein muss.
Europarl v8

That is important when we consider the situation that these people are in.
Das ist wichtig, wenn wir die Situation dieser Menschen betrachten.
Europarl v8

We therefore consider that the French Socialists are supporting a good compromise.
Die französischen Sozialisten unterstützen damit also unseres Erachtens einen vernünftigen Kompromiß.
Europarl v8

However, we consider that such a procedure would unnecessarily slow down the implementation of the strategy.
Aus unserer Sicht würde das die Umsetzung der Strategie unnötig verzögern.
Europarl v8

We consider that no sector should be excluded from the talks.
Wir sind der Ansicht, daß kein Sektor ausgeklammert werden sollte.
Europarl v8

We did consider that formula.
Wir haben diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
Europarl v8

We consider that the Commission has not changed its position.
Unserer Ansicht nach hat sich der Standpunkt der Kommission nicht weiterentwickelt.
Europarl v8

We consider that a properly defined policy for this sector should be based on four guidelines:
Unserer Meinung sollte sich eine wohldefinierte Politik auf vier Leitlinien gründen:
Europarl v8

We therefore consider that this decision by the Summit was rushed and inappropriate.
Wir halten deshalb diesen Beschluß des Gipfels für übereilt und verfehlt.
Europarl v8

We consider that the division of the Tindemans report into two parts was a good solution.
Wir halten die Zweiteilung des Berichts Tindemans für richtig.
Europarl v8

We consider that the mature consumer should be allowed to make his own choice.
Wir treten dafür ein, daß dem mündigen Verbraucher die Entscheidung überlassen bleibt.
Europarl v8

For our part, we consider that this is a completely irresponsible way of doing things.
Wir meinen, daß dies eine völlig unverantwortliche Arbeitsweise ist.
Europarl v8

We consider that to be a more equal and more balanced allocation of funding.
Wir halten das für eine ausgewogenere, ausbalanciertere Aufteilung der Mittel.
Europarl v8

We consider that it is a proposal which needs to be examined by the Council.
Unserer Ansicht nach ist dies ein Vorschlag, den der Rat prüfen sollte.
Europarl v8

We consider that in this situation the following steps must be taken.
Unserer Meinung nach müssen in dieser Situation die folgenden Schritte unternommen werden.
Europarl v8

We therefore consider that it should be implemented swiftly.
Daher sind wir der Meinung, dass es rasch umgesetzt werden muss.
Europarl v8