Translation of "We as well" in German

This is something that we want as well as need.
Das wollen wir auch, das brauchen wir auch.
Europarl v8

That is an important aspect of what we do as well.
Auch das ist ein wichtiger Aspekt dessen, was wir tun.
Europarl v8

In reality it is much higher, as we all well know.
In Wirklichkeit sind es, wie wir alle wissen, viel mehr.
Europarl v8

We understand as well that it is a question of politics.
Unserer Haltung nach ist es auch eine politische Angelegenheit.
Europarl v8

As we well know, a special train is chartered for this time.
Wie wir alle wissen, ist für diese Zeit ein Sonderzug eingesetzt.
Europarl v8

We might just as well have had a debate with an empty chair.
Wir hätten genausogut eine Aussprache mit einem leeren Sitz haben können.
Europarl v8

If that is so, we might just as well go home now.
Dann bedeutet das natürlich, daß wir uns das hier alles schenken können.
Europarl v8

If we can do as well as that again we will be extremely fortunate.
Wenn wir dies schaffen, dann können wir uns ausgesprochen glücklich schätzen.
Europarl v8

We are talking as well about access to goods and services, not about employment.
Wir reden zudem vom Zugang zu Waren und Dienstleistungen, nicht von Beschäftigung.
Europarl v8

But we might as well get the biological facts right.
Doch wir dürfen die biologischen Tatsachen nicht verdrehen.
Europarl v8

We might as well deny them the right to vote.
Ebenso gut könnten wir ihnen das Stimmrecht verweigern.
Europarl v8

We might just as well be discussing abstract painting today.
Wir könnten heute genauso gut über abstrakte Malerei diskutieren.
Europarl v8

We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m.
Wahrscheinlich können wir von Dienstag Mitternacht bis 8.30 Uhr gleich durcharbeiten.
Europarl v8

Otherwise we might as well spare ourselves the effort.
Ansonsten können wir uns das sparen.
Europarl v8

Neither must we forget dialogue, as well as the promotion of fundamental rights.
Ebenso wenig dürfen wir den Dialog und die Förderung der Grundrechte vergessen.
Europarl v8

We are, as is well known, only at the beginning of the debate on the reform of governance.
Wir sind bekanntlich erst am Beginn der Debatte zur Governance-Reform.
Europarl v8

We may as well just close down if we fail.
Wenn wir scheitern, können wir es ebenso gut auch lassen.
Europarl v8

We might just as well organise a lottery.
Wir könnten genauso gut eine Lotterie veranstalten.
Europarl v8

We may as well begin without him.
Wir können genauso gut ohne ihn anfangen.
Tatoeba v2021-03-10