Translation of "We as well" in German
This
is
something
that
we
want
as
well
as
need.
Das
wollen
wir
auch,
das
brauchen
wir
auch.
Europarl v8
That
is
an
important
aspect
of
what
we
do
as
well.
Auch
das
ist
ein
wichtiger
Aspekt
dessen,
was
wir
tun.
Europarl v8
In
reality
it
is
much
higher,
as
we
all
well
know.
In
Wirklichkeit
sind
es,
wie
wir
alle
wissen,
viel
mehr.
Europarl v8
We
understand
as
well
that
it
is
a
question
of
politics.
Unserer
Haltung
nach
ist
es
auch
eine
politische
Angelegenheit.
Europarl v8
As
we
well
know,
a
special
train
is
chartered
for
this
time.
Wie
wir
alle
wissen,
ist
für
diese
Zeit
ein
Sonderzug
eingesetzt.
Europarl v8
We
might
just
as
well
have
had
a
debate
with
an
empty
chair.
Wir
hätten
genausogut
eine
Aussprache
mit
einem
leeren
Sitz
haben
können.
Europarl v8
If
that
is
so,
we
might
just
as
well
go
home
now.
Dann
bedeutet
das
natürlich,
daß
wir
uns
das
hier
alles
schenken
können.
Europarl v8
If
we
can
do
as
well
as
that
again
we
will
be
extremely
fortunate.
Wenn
wir
dies
schaffen,
dann
können
wir
uns
ausgesprochen
glücklich
schätzen.
Europarl v8
We
are
talking
as
well
about
access
to
goods
and
services,
not
about
employment.
Wir
reden
zudem
vom
Zugang
zu
Waren
und
Dienstleistungen,
nicht
von
Beschäftigung.
Europarl v8
But
we
might
as
well
get
the
biological
facts
right.
Doch
wir
dürfen
die
biologischen
Tatsachen
nicht
verdrehen.
Europarl v8
We
might
as
well
deny
them
the
right
to
vote.
Ebenso
gut
könnten
wir
ihnen
das
Stimmrecht
verweigern.
Europarl v8
We
might
just
as
well
be
discussing
abstract
painting
today.
Wir
könnten
heute
genauso
gut
über
abstrakte
Malerei
diskutieren.
Europarl v8
We
might
as
well
start
at
midnight
on
Tuesday
and
work
right
through
until
8.30
a.m.
Wahrscheinlich
können
wir
von
Dienstag
Mitternacht
bis
8.30
Uhr
gleich
durcharbeiten.
Europarl v8
Otherwise
we
might
as
well
spare
ourselves
the
effort.
Ansonsten
können
wir
uns
das
sparen.
Europarl v8
Neither
must
we
forget
dialogue,
as
well
as
the
promotion
of
fundamental
rights.
Ebenso
wenig
dürfen
wir
den
Dialog
und
die
Förderung
der
Grundrechte
vergessen.
Europarl v8
We
are,
as
is
well
known,
only
at
the
beginning
of
the
debate
on
the
reform
of
governance.
Wir
sind
bekanntlich
erst
am
Beginn
der
Debatte
zur
Governance-Reform.
Europarl v8
We
may
as
well
just
close
down
if
we
fail.
Wenn
wir
scheitern,
können
wir
es
ebenso
gut
auch
lassen.
Europarl v8
We
might
just
as
well
organise
a
lottery.
Wir
könnten
genauso
gut
eine
Lotterie
veranstalten.
Europarl v8
We
may
as
well
begin
without
him.
Wir
können
genauso
gut
ohne
ihn
anfangen.
Tatoeba v2021-03-10