Translation of "Waste rate" in German
The
process
according
to
claim
1,
comprising
regulating
air-
and
waste
gas
flow
rate.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
bei
dem
die
Luft-
und
Abgasgeschwindigkeit
geregelt
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
combustion
plants
firing
multiple
fuel
types
and/or
consisting
of
multiple
plant
types,
the
waste
gas
flow
rate
needs
to
be
provided
for
each
of
the
fuel
types
and/or
combustion
plant
types
separately
[8].
Im
Falle
einer
Anlage,
die
mit
verschiedenen
Brennstofftypen
betrieben
wird
und/oder
die
aus
verschiedenen
Anlagentypen
besteht,
ist
die
Abgasstromrate
für
jeden
Brennstofftyp
und/oder
jeden
Typ
von
Feuerungsanlage
separat
anzugeben
[8].
DGT v2019
If
the
waste
gas
flow
rate
is
calculated
from
the
amount
of
fuel
used
(and
not
based
on
actual
monitored
waste
gas
flows),
the
factor
(or
factors
in
case
of
multiple
fuels
or
combustion
plant
types)
used
for
the
calculation
(Nm3/GJ)
needs
to
be
reported.
Wird
die
Abgasstromrate
anhand
der
eingesetzten
Brennstoffmenge
(und
nicht
anhand
effektiv
überwachter
Abgasströme)
errechnet,
so
ist
der
für
die
Berechnung
verwendete
Faktor
(bzw.
die
verwendeten
Faktoren
im
Falle
von
verschiedenen
Brennstofftypen
oder
Typen
von
Feuerungsanlagen)
anzugeben
(Nm3/GJ);
DGT v2019
During
the
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
that
for
several
plants
included
in
the
TNP
essential
data
were
missing,
such
as
the
date
on
which
the
first
permit
was
granted,
the
amount
of
fuel
used,
the
average
annual
waste
gas
flow
rate
and
the
reference
oxygen
content
used
in
the
calculations.
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
für
mehrere
Anlagen
wesentliche
Daten
fehlten,
etwa
das
Datum
der
Erteilung
der
ersten
Genehmigung,
die
verwendete
Brennstoffmenge,
die
durchschnittliche
jährliche
Abgasstromrate
und
der
Referenzsauerstoffgehalt,
der
für
die
Berechnungen
verwendet
wurde.
DGT v2019
After
further
assessment
of
the
TNP
and
the
additional
information,
the
Commission
sent
a
second
letter
to
Hungary
on
13
September
2013
[6]
with
a
request
to
confirm
the
correct
implementation
of
the
aggregation
rules
set
out
in
Article
29
of
Directive
2010/75/EU
and
to
clarify
how
the
average
annual
waste
gas
flow
rate
was
determined
and
how
the
contribution
to
the
TNP
ceilings
was
calculated
for
the
plants
which
had
undergone
an
extension
during
the
reference
period
2001-2010.
Nach
weiterer
Prüfung
des
nationalen
Übergangsplans
und
der
zusätzlichen
Angaben
sandte
die
Kommission
Ungarn
am
13.
September
2013
ein
zweites
Schreiben
[6],
in
dem
sie
darum
ersuchte,
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
in
Artikel
29
der
Richtlinie
2010/75/EU
festgelegten
Aggregationsregeln
zu
bestätigen
und
darzulegen,
wie
die
durchschnittliche
jährliche
Abgasstromrate
ermittelt
wurde
und
wie
der
Beitrag
zu
den
Obergrenzen
des
nationalen
Übergangsplans
für
die
Anlagen
berechnet
wurde,
die
im
Bezugszeitraum
2001-2010
erweitert
wurden.
DGT v2019
The
Commission
also
noted
that
certain
conversion
factors
for
calculating
the
average
annual
waste
gas
flow
rate
were
too
high
and
that
the
TNP
did
not
provide
specific
measures
to
ensure
that
the
applicable
emission
limit
values
will
be
met
from
1
July
2020
on.
Ferner
stellte
die
Kommission
fest,
dass
bestimmte
Umsetzungsfaktoren
für
die
Berechnung
der
durchschnittlichen
jährlichen
Abgasstromrate
zu
hoch
waren
und
dass
im
nationalen
Übergangsplan
keine
besonderen
Maßnahmen
vorgesehen
waren,
um
sicherzustellen,
dass
die
geltenden
Emissionsgrenzwerte
ab
dem
1.
Juli
2020
eingehalten
werden.
DGT v2019
The
project
will
encourage
paper
recycling
in
the
region,
leading
to
a
higher
waste
paper
collection
rate.
Das
Projekt
wird
dazu
beitragen,
dass
ein
größerer
Anteil
von
Altpapier
in
der
Region
recycelt
wird,
wodurch
sich
die
Papiersammelquoten
erhöhen
werden.
TildeMODEL v2018