Translation of "Was not provided" in German

As you are aware, he was not provided with sign language interpretation at his trial.
Wie Sie wissen, stand ihm bei seiner Verhandlung kein Gebärdensprachendolmetscher zur Verfügung.
Europarl v8

She was not provided for in his will.
Sie war in seinem Testament nicht berücksichtigt.
Tatoeba v2021-03-10

Sufficient evidence to justify this claim was however not provided.
Für diese Behauptung wurden jedoch keine ausreichenden Beweise vorgelegt.
DGT v2019

The AOC of Africa Airways was not provided.
Das Luftverkehrsbetreiberzeugnis von Africa Airways wurde nicht vorgelegt.
DGT v2019

The identity of the actual operators of these aircraft was not provided.
Die Identität der tatsächlichen Betreiber dieser Luftfahrzeuge wurde nicht mitgeteilt.
DGT v2019

Such evidence was also not provided by the interested party in question.
Solche Belege wurden auch von der genannten interessierten Partei nicht vorgelegt.
DGT v2019

Buying back the productive assets was not therefore provided for in the 2003 IBP.
Folglich war im IBP 2003 der Wiederkauf des Produktionsvermögens nicht vorgesehen.
DGT v2019

In addition, part of the information sought was not provided.
Außerdem wurde ein Teil der angeforderten Informationen nicht übermittelt.
DGT v2019

Most of the specific information requested in Appendix A was not provided.
Die meisten der in Anhang A erbetenen spezifischen Informationen wurden nicht erteilt.
DGT v2019

However, proof of renewal was not provided within that time-limit.
Der Nachweis der Verlängerung wurde innerhalb dieser Frist jedoch nicht eingereicht.
TildeMODEL v2018

Detailed information was not provided because the project was canceled.
Genauere Angaben wurden nicht gemacht da das Projekt abgebrochen wurde.
WikiMatrix v1

This credit was not provided to male civil servants.
Männlichen Beamten wurde diese Verbesserung nicht gewährt.
EUbookshop v2

A usable solution was not provided by a simulation of a rubber chain link in metallic form.
Eine möglichst direkte Nachbildung eines Gummikettengliedes in metallischer Form erbrachte keine brauchbare Lösung.
EuroPat v2

Thus, the memory itself was not provided with any dedicated means for handling access contentions.
Der Speicher selbst verfügte somit über keine eigenen Mittel zur Behandlung von Zugriffskonflikten.
EuroPat v2

A device for discharge of the gas was not provided.
Eine Vorrichtung zum Ablassen des Gases war dabei nicht vorhanden.
EuroPat v2

A valid item id was not provided.
Es wurde keine gültige Item-ID angegeben.
CCAligned v1

Also this one was not provided in original condition with the easy to adjust graduation.
Auch diese war im Originalzustand nicht mit der einstellfreundlichen Gradeinteilung versehen.
ParaCrawl v7.1