Translation of "Was not provided" in German
As
you
are
aware,
he
was
not
provided
with
sign
language
interpretation
at
his
trial.
Wie
Sie
wissen,
stand
ihm
bei
seiner
Verhandlung
kein
Gebärdensprachendolmetscher
zur
Verfügung.
Europarl v8
She
was
not
provided
for
in
his
will.
Sie
war
in
seinem
Testament
nicht
berücksichtigt.
Tatoeba v2021-03-10
Sufficient
evidence
to
justify
this
claim
was
however
not
provided.
Für
diese
Behauptung
wurden
jedoch
keine
ausreichenden
Beweise
vorgelegt.
DGT v2019
The
AOC
of
Africa
Airways
was
not
provided.
Das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Africa
Airways
wurde
nicht
vorgelegt.
DGT v2019
The
identity
of
the
actual
operators
of
these
aircraft
was
not
provided.
Die
Identität
der
tatsächlichen
Betreiber
dieser
Luftfahrzeuge
wurde
nicht
mitgeteilt.
DGT v2019
Such
evidence
was
also
not
provided
by
the
interested
party
in
question.
Solche
Belege
wurden
auch
von
der
genannten
interessierten
Partei
nicht
vorgelegt.
DGT v2019
Buying
back
the
productive
assets
was
not
therefore
provided
for
in
the
2003
IBP.
Folglich
war
im
IBP
2003
der
Wiederkauf
des
Produktionsvermögens
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
In
addition,
part
of
the
information
sought
was
not
provided.
Außerdem
wurde
ein
Teil
der
angeforderten
Informationen
nicht
übermittelt.
DGT v2019
Most
of
the
specific
information
requested
in
Appendix
A
was
not
provided.
Die
meisten
der
in
Anhang
A
erbetenen
spezifischen
Informationen
wurden
nicht
erteilt.
DGT v2019
However,
proof
of
renewal
was
not
provided
within
that
time-limit.
Der
Nachweis
der
Verlängerung
wurde
innerhalb
dieser
Frist
jedoch
nicht
eingereicht.
TildeMODEL v2018
Detailed
information
was
not
provided
because
the
project
was
canceled.
Genauere
Angaben
wurden
nicht
gemacht
da
das
Projekt
abgebrochen
wurde.
WikiMatrix v1
This
credit
was
not
provided
to
male
civil
servants.
Männlichen
Beamten
wurde
diese
Verbesserung
nicht
gewährt.
EUbookshop v2
A
usable
solution
was
not
provided
by
a
simulation
of
a
rubber
chain
link
in
metallic
form.
Eine
möglichst
direkte
Nachbildung
eines
Gummikettengliedes
in
metallischer
Form
erbrachte
keine
brauchbare
Lösung.
EuroPat v2
Thus,
the
memory
itself
was
not
provided
with
any
dedicated
means
for
handling
access
contentions.
Der
Speicher
selbst
verfügte
somit
über
keine
eigenen
Mittel
zur
Behandlung
von
Zugriffskonflikten.
EuroPat v2
A
device
for
discharge
of
the
gas
was
not
provided.
Eine
Vorrichtung
zum
Ablassen
des
Gases
war
dabei
nicht
vorhanden.
EuroPat v2
A
valid
item
id
was
not
provided.
Es
wurde
keine
gültige
Item-ID
angegeben.
CCAligned v1
Also
this
one
was
not
provided
in
original
condition
with
the
easy
to
adjust
graduation.
Auch
diese
war
im
Originalzustand
nicht
mit
der
einstellfreundlichen
Gradeinteilung
versehen.
ParaCrawl v7.1