Translation of "I provide" in German
As
far
as
Bangladesh
is
concerned,
I
will
provide
you
with
the
exact
figure.
Was
Bangladesh
betrifft,
werde
ich
Ihnen
die
genauen
Zahlen
noch
zukommen
lassen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
happily
provide
the
responses.
Herr
Präsident,
ich
werde
die
Fragen
gerne
beantworten.
Europarl v8
Nevertheless
I
can
provide
you
with
some
information.
Dennoch
kann
ich
Ihnen
etwas
dazu
sagen.
Europarl v8
I
can
provide
more
details
in
writing.
Mehr
Einzelheiten
kann
ich
schriftlich
vorlegen.
Europarl v8
I
do
not
believe
I
can
provide
further
clarification.
Mehr
kann
ich
Ihnen
dazu
nicht
sagen.
Europarl v8
I
will
now
provide
some
more
specific
answers.
Jetzt
möchte
ich
auf
einige
Fragen
näher
eingehen.
Europarl v8
Madam
President,
I
cannot
provide
an
accurate
answer
to
this
question
at
the
moment.
Frau
Präsidentin,
diese
Frage
kann
ich
im
Augenblick
nicht
präzise
beantworten.
Europarl v8
I
could
provide
in
due
course
a
comprehensive
reply
to
the
resolution
after
its
formal
adoption.
Ich
könnte
nach
seiner
offiziellen
Annahme
zu
gegebener
Zeit
ausführlich
dazu
Stellung
nehmen.
Europarl v8
I
can
provide
full
reassurance
on
this
point.
Ich
kann
Sie
in
diesem
Punkt
völlig
beruhigen.
Europarl v8
I
will
provide
you
all
the
necessary
information.
Ich
werde
Ihnen
sämtliche
nötigen
Informationen
beschaffen.
Tatoeba v2021-03-10
The
more
information
you
give
me,
the
better
the
advice
I
can
provide
you.
Je
mehr
Informationen
du
mir
gibst,
desto
besser
kann
ich
dich
beraten.
Tatoeba v2021-03-10
I
provide
the
following
information
concerning
the
application
for
action.
Ich
übermittle
die
folgende
Angaben
zum
Antrag
auf
Tätigwerden.
DGT v2019
I
think
I
can
provide
more
detailed
information.
Ich
glaube,
ich
kann
Ihnen
nähere
Informationen
liefern.
OpenSubtitles v2018
Janice
and
I
will
provide
you
with
anything
you
need.
Janice
und
ich
werden
Ihnen
alles
besorgen,
was
Sie
benötigen.
OpenSubtitles v2018
I
provide
the
means
whereby
the
knowledge
is
used.
Ich
bringe
die
Mittel
zur
Wissensnutzung.
OpenSubtitles v2018