Translation of "Does not provide" in German
The
Treaty
does
not
provide
for
this.
Der
Vertrag
sieht
dies
nicht
vor.
Europarl v8
Your
work
programme
does
not
provide
very
definitive
information
in
this
respect.
Ihr
Arbeitsprogramm
ist
in
dieser
Hinsicht
nicht
sehr
konkret.
Europarl v8
This
amendment
does
not,
therefore,
provide
greater
equality
but
rather
greater
inequality.
Diese
Änderung
gewährt
daher
nicht
mehr
Gleichstellung,
sondern
eher
mehr
Ungleichheit.
Europarl v8
The
EEA
Agreement
does
not
provide
a
legal
basis
for
political
rights
of
EEA
nationals.
Das
EWR-Abkommen
bietet
keine
Rechtsgrundlage
für
politische
Rechte
von
EWR-Staatsangehörigen.
DGT v2019
It
has
been
difficult
to
listen
to
someone
who
does
not
provide
any
information.
Es
ist
schwierig,
jemandem
zuzuhören,
der
keinerlei
Informationen
liefert.
Europarl v8
GDP
does
not,
in
fact,
provide
a
reliable
basis
for
policy
debate.
Das
BIP
bietet
keine
zuverlässige
Basis
für
politische
Debatten.
Europarl v8
However,
it
does
not
provide
a
reliable
basis
for
policy
debate
on
every
issue.
Es
bietet
jedoch
keine
zuverlässige
Basis
für
politische
Debatten
über
jede
beliebige
Angelegenheit.
Europarl v8
It
does
not
provide
adequate
justification
for
the
new
priorities
that
are
being
proposed.
Es
lassen
sich
keine
hinreichenden
Begründungen
für
neue
Schwerpunktsetzungen
daraus
schließen.
Europarl v8
So
our
view
is
that
this
Commission
proposal
does
not
provide
the
answer.
Deshalb
stellt
der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
unseres
Erachtens
keine
Lösung
dar.
Europarl v8
The
current
EU
budget
does
not
provide
any
realistic
information
on
this.
Das
derzeitige
EU-Budget
gibt
dazu
keine
realistische
Auskunft.
Europarl v8
Moreover,
the
Treaty
of
Lisbon
does
not
provide
support
for
a
common
European
forestry
policy.
Außerdem
bietet
der
Vertrag
von
Lissabon
keinerlei
Unterstützung
für
eine
gemeinsame
europäische
Forstpolitik.
Europarl v8
However,
this
does
not
provide
well-founded
reasons
to
reject
EMU.
Das
liefert
jedoch
keine
berechtigten
Gründe,
die
WAU
abzulehnen.
Europarl v8
Such
rules
do
exist
here
and
are
enshrined
in
the
Shipbuilding
Regulation,
which
does
not
provide
for
any
such
exemption
for
SMEs.
Solche
Vorschriften
gelten
für
den
Schiffbau
und
sehen
keine
Ausnahmebestimmung
für
KMU
vor.
DGT v2019
This
amendment
does
not
provide
for
common
penalties
applicable
to
infringements.
Gemeinsame
Strafen
für
Rechtsverletzungen
sind
in
diesem
Änderungsantrag
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
But
that
is
precisely
what
the
directive
does
not
provide.
Dies
sieht
die
Richtlinie
aber
gerade
nicht
vor.
Europarl v8
The
present
system
does
not
provide
legal
protection.
Das
derzeitige
System
bietet
keine
Rechtssicherheit.
Europarl v8
This
does
not
provide
a
solution
–
it
only
causes
further
suffering.
Das
ist
keine
Lösung,
sondern
führt
nur
zu
noch
mehr
Leid.
Europarl v8
The
reference
to
the
small
size
of
the
administration
in
Greenland
does
not
really
provide
adequate
justification.
Der
Hinweis
auf
die
kleine
grönländische
Verwaltung
ist
wirklich
keine
angemessene
Rechtfertigung.
Europarl v8