Translation of "Was induced" in German

Unless it was a drug-induced kill.
Es sei denn, bei dem Mord waren Drogen im Spiel.
OpenSubtitles v2018

It was medically induced by her doctor.
Es wurde medikamentös von ihrem Arzt induziert.
OpenSubtitles v2018

He was in an induced coma for a while, then palliative care.
Er wurde in ein künstliches Koma versetzt und danach palliativ behandelt.
OpenSubtitles v2018

Cardiac hypertrophy was induced in conscious rats by constriction of the abdominal aorta.
Bei wachen Ratten wurde durch Einengung der abdominalen Aorta eine Herzhypertrophie erzeugt.
EuroPat v2

Otherwise the shrinkage in the longitudinal direction, which was induced by the longitudinal stretching, might relax.
Anderenfalls besteht die Gefahr, daß der durch die Längsstreckung induzierte Längsschrumpf relaxiert.
EuroPat v2

It was subsequently concentrated, and the residue was induced to crystallize with ethanol.
Anschliessend wurde eingeengt und der Rückstand mit Aethanol zur Kristallisation gebracht.
EuroPat v2

The polymerisation was induced at room temperature by means of UV irradiation/chemically.
Die Polymerisation wurde bei Raumtemperatur UV-strahlenchemisch induziert.
EuroPat v2

The change was induced, but it was the subject of negotiations.
Eine Änderung wurde durchgeführt, die jedoch verhandelt werden mußte.
EUbookshop v2

The superexpression was induced by isopropyl thiogalactoside (IPTG).
Die Überexpression wurde durch Isopropylthiogalactosid (IPTG) induziert.
EuroPat v2

In the eighth week, streptozotocin diabetes was induced in the animals.
In der achten Woche wurde bei den Tieren ein Streptozotocin-Diabetes induziert.
EuroPat v2

The user was thus induced to straighten his spine.
Dadurch wird der Benutzer veranlasst, seine Wirbelsäule gerade zu stellen.
EuroPat v2

The RPA reaction was induced by intradermal injection of 0.1 ml of appropriately diluted rabbit anti-BSA serum.
Die RPA-Reaktion wurde durch intradermale Injektion von 0,1 ml entsprechend verdünntem Kaninchen-anti-BSA-Serum induziert.
EuroPat v2

How do they know it was self-induced?
Woher weiß man, dass es selbst herbeigeführt war?
OpenSubtitles v2018

They said it was stress induced and gave me some clonazepam.
Sie sagten es sei bedingt durch Stress und gaben mir etwas Clonazepam.
OpenSubtitles v2018