Translation of "Warrant right" in German

You got a warrant for this, right?
Ihr habt doch einen Durchsuchungsbefehl, oder?
OpenSubtitles v2018

Without the right warrant, they walk.
Ohne den richtigen Haftbefehl hauen sie ab.
OpenSubtitles v2018

Then we don't need a warrant, right?
Dann brauchen wir keine Durchsuchung.
OpenSubtitles v2018

We're working on getting a search warrant right now to search his home.
Wir arbeiten daran, einen Durchsuchungsbefehl zu bekommen, um sein Haus zu durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

Different rights apply to persons subject to a European Arrest Warrant (e.g. the right to a hearing).
Andere Rechte gelten für Personen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl ergangen ist (zum Beispiel das Recht auf Anhörung).
TildeMODEL v2018

If the Company exercises its Warrant Acceleration Right, the new expiry date of the Warrants will be the 30th day following the date hereafter referred to as the ("Eligible Acceleration Date") on which such notice is given by the Company.
Wenn das Unternehmen sein Recht auf vorzeitige Fälligstellung der Warrants ausübt, wird das neue Verfalldatum der Warrants der 30. Tag nach der Bekanntgabe einer solchen Ausübung sein.
ParaCrawl v7.1

If the Company exercises its Warrant Acceleration Right, the new expiry date of the Warrants will be the 30th day following the notice of such exercise.
Wenn das Unternehmen sein Recht auf vorzeitige Fälligstellung der Warrants ausübt, wird das neue Verfalldatum der Warrants der 30. Tag nach der Bekanntgabe einer solchen Ausübung sein.
ParaCrawl v7.1

The Warrants will be subject to an acceleration right (the "Warrant Acceleration Right") if on any ten (10) consecutive trading days, beginning on the date that is four (4) months and one (1) day following the Closing Date, the daily volume weighted average trading price of the Company's Common Shares on the Canadian Securities Exchange is greater than $0.75.
Die Warrants werden einem Recht auf vorzeitige Fälligstellung (das " Recht auf vorzeitige Fälligstellung der Warrants ") unterliegen, wenn der tägliche volumengewichtete Durchschnittskurs der Stammaktien des Unternehmens an der Canadian Securities Exchange an zehn (10) aufeinander folgenden Handelstagen, beginnend vier (4) Monate und einen (1) Tag nach dem Abschlussdatum, höher als 0,75 Dollar ist.
ParaCrawl v7.1

You want to chase after him right now and arrest him without a warrant, you go right ahead, but we both know that Kort will have him out
Du willst ihm direkt nachjagen und ihn ohne Haftbefehl verhaften. Nur zu, aber wir beide wissen, dass Kort ihn rausholen wird, - noch vor dem Frühstück.
OpenSubtitles v2018

Data on market capitalisation exclude investment funds, rights, warrants, convertibles and foreign companies.
Investmentfonds, Bezugsrechte, Optionsscheine, Wandelschuldverschreibungen und ausländische Unternehmen bleiben hier unberücksichtigt.
EUbookshop v2

The police are executing search warrants right now, on Hagan and all of his people.
Die Polizei führt eine Durchsuchung durch bei Hagan und all seinen Leuten.
OpenSubtitles v2018

With the right warrants, he's about to fall.
Mit den richtigen Haftbefehlen geht er unter.
OpenSubtitles v2018

Warrants and rights are also forms of call options.
Options- und Bezugsrechte sind ebenfalls eine Art von Kaufoptionen.
ParaCrawl v7.1

Equity instruments cannot be held-to-maturity investments either because they have an indefinite life (such as ordinary shares) or because the amounts the holder may receive can vary in a manner that is not predetermined (such as for share options, warrants and similar rights).
Eigenkapitalinstrumente können keine bis zur Endfälligkeit gehaltenen Finanzinvestitionen sein, da sie entweder eine unbegrenzte Laufzeit haben (wie beispielsweise Stammaktien) oder weil die Beträge, die der Inhaber empfangen kann, in nicht vorherbestimmbarer Weise schwanken können (wie bei Aktienoptionen, Optionsscheinen und ähnlichen Rechten).
DGT v2019

These are principles that are now even more warranted; likewise, citizens' rights - namely that the citizen has a right to know what data about him is being used where, and how it is being used, and naturally, this should be based on a European concept.
Das sind Grundsätze, die man jetzt noch weiter vertreten kann, ebenso wie die Bürgerrechte, nämlich dass der Bürger ein Recht darauf hat zu wissen, welche Daten von ihm wo und wie verwendet werden, und dass das selbstverständlich auf einem europäischen Konzept aufgebaut wird.
Europarl v8

Is the Earl of Dartmouth aware that it was the Liberal Democrats, with support from the Conservatives in the Upper Chamber of the British Parliament, who managed to insert in the 2003 Extradition Act which implemented the European Arrest Warrant a power for a judge to refuse a surrender under a European Arrest Warrant if fundamental rights of that person would be breached.
Ist sich der Earl of Dartmouth bewusst, dass es die Liberaldemokraten mit Unterstützung der Konservativen im Oberhaus des britischen Parlaments geschafft haben, in das Auslieferungsgesetz von 2003, das den Europäischen Haftbefehl umgesetzt hat, die Befugnis für einen Richter einzufügen, sich zu weigern, gemäß dem Europäischen Haftbefehl auszuliefern, wenn Grundrechte der Person verletzt werden würden?
Europarl v8

The report calls for even more reactionary changes to the European Arrest Warrant, by proposing that the abolition of double jeopardy be extended, that all rights of the political leadership to intervene in the extradition of individuals for reasons of national policy and expediency be abolished and that all judicial verification of the compatibility of the warrant with fundamental rights be abolished.
Der Bericht fordert, am Europäischen Haftbefehl sogar noch weitere reaktionäre Änderungen vorzunehmen, indem er vorschlägt, die Abschaffung der beiderseitigen Strafbarkeit auszuweiten, der politischen Führung jegliche Rechte, aus Gründen der nationalen Politik und des nationalen Interesses Einfluss auf die Auslieferung von Personen zu nehmen, zu entziehen sowie jedwede gerichtliche Kontrolle der Vereinbarkeit des Haftbefehls mit den Grundrechten zu unterbinden.
Europarl v8

As some of my fellow Members have stated, it is hard to understand how, by not making the framework decision on procedural safeguards a precondition for the entry into force of the ‘European arrest warrant’ the rights to a defence will be safeguarded in this context.
Wie einige meiner Kollegen feststellten, ist schwer zu verstehen, wie die Rechte auf Verteidigung in diesem Zusammenhang garantiert werden sollen, wenn das Inkrafttreten des europäischen Haftbefehls nicht von dem Rahmenbeschluss über Verfahrensgarantien abhängig gemacht wird.
Europarl v8

He might, for instance, subject to a court warrant where fundamental rights are potentially at stake, gather or seize any useful information, hear witnesses and question suspects, subpoena suspects, conduct searches and seizures, including of correspondence, freeze assets, order phone taps or other high?tech communication interceptions, use special investigation techniques that are useful in financial cases and recognised by Convention?based law120 (covert investigations, controlled deliveries), request the issuance of arrest warrants, probation orders or custody orders.
Dazu könnte er unter Einbeziehung eines Richters in den Fällen, in denen die Grundrechte betroffen sind, sachdienliche Informationen sammeln und mitnehmen, Zeugen befragen und Verdächtige vernehmen sowie diese verpflichten, vor ihm zu erscheinen, Durchsuchungen vornehmen, Beschlagnahmen einschließlich des Schriftverkehrs durchführen, Vermögens­gegenstände sicherstellen, eine Telefonabhörung und andere Formen der Überwachung der Kommunikation unter Anwendung der modernen Informationstechnologien vornehmen, spezielle Ermittlungstechniken anwenden, die zur Aufdeckung von Finanzdelikten nützlich und in Übereinkommen anerkannt sind23 (verdeckte Ermittlung und kontrollierte Lieferung), die Ausstellung eines Haftbefehls, die Unterstellung unter richterliche Kontrolle oder die vorläufige Festnahme beantragen.
TildeMODEL v2018