Translation of "Warrant right" in German
You
got
a
warrant
for
this,
right?
Ihr
habt
doch
einen
Durchsuchungsbefehl,
oder?
OpenSubtitles v2018
Without
the
right
warrant,
they
walk.
Ohne
den
richtigen
Haftbefehl
hauen
sie
ab.
OpenSubtitles v2018
Then
we
don't
need
a
warrant,
right?
Dann
brauchen
wir
keine
Durchsuchung.
OpenSubtitles v2018
We're
working
on
getting
a
search
warrant
right
now
to
search
his
home.
Wir
arbeiten
daran,
einen
Durchsuchungsbefehl
zu
bekommen,
um
sein
Haus
zu
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
Different
rights
apply
to
persons
subject
to
a
European
Arrest
Warrant
(e.g.
the
right
to
a
hearing).
Andere
Rechte
gelten
für
Personen,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
ergangen
ist
(zum
Beispiel
das
Recht
auf
Anhörung).
TildeMODEL v2018
If
the
Company
exercises
its
Warrant
Acceleration
Right,
the
new
expiry
date
of
the
Warrants
will
be
the
30th
day
following
the
date
hereafter
referred
to
as
the
("Eligible
Acceleration
Date")
on
which
such
notice
is
given
by
the
Company.
Wenn
das
Unternehmen
sein
Recht
auf
vorzeitige
Fälligstellung
der
Warrants
ausübt,
wird
das
neue
Verfalldatum
der
Warrants
der
30.
Tag
nach
der
Bekanntgabe
einer
solchen
Ausübung
sein.
ParaCrawl v7.1
If
the
Company
exercises
its
Warrant
Acceleration
Right,
the
new
expiry
date
of
the
Warrants
will
be
the
30th
day
following
the
notice
of
such
exercise.
Wenn
das
Unternehmen
sein
Recht
auf
vorzeitige
Fälligstellung
der
Warrants
ausübt,
wird
das
neue
Verfalldatum
der
Warrants
der
30.
Tag
nach
der
Bekanntgabe
einer
solchen
Ausübung
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Warrants
will
be
subject
to
an
acceleration
right
(the
"Warrant
Acceleration
Right")
if
on
any
ten
(10)
consecutive
trading
days,
beginning
on
the
date
that
is
four
(4)
months
and
one
(1)
day
following
the
Closing
Date,
the
daily
volume
weighted
average
trading
price
of
the
Company's
Common
Shares
on
the
Canadian
Securities
Exchange
is
greater
than
$0.75.
Die
Warrants
werden
einem
Recht
auf
vorzeitige
Fälligstellung
(das
"
Recht
auf
vorzeitige
Fälligstellung
der
Warrants
")
unterliegen,
wenn
der
tägliche
volumengewichtete
Durchschnittskurs
der
Stammaktien
des
Unternehmens
an
der
Canadian
Securities
Exchange
an
zehn
(10)
aufeinander
folgenden
Handelstagen,
beginnend
vier
(4)
Monate
und
einen
(1)
Tag
nach
dem
Abschlussdatum,
höher
als
0,75
Dollar
ist.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
chase
after
him
right
now
and
arrest
him
without
a
warrant,
you
go
right
ahead,
but
we
both
know
that
Kort
will
have
him
out
Du
willst
ihm
direkt
nachjagen
und
ihn
ohne
Haftbefehl
verhaften.
Nur
zu,
aber
wir
beide
wissen,
dass
Kort
ihn
rausholen
wird,
-
noch
vor
dem
Frühstück.
OpenSubtitles v2018
Data
on
market
capitalisation
exclude
investment
funds,
rights,
warrants,
convertibles
and
foreign
companies.
Investmentfonds,
Bezugsrechte,
Optionsscheine,
Wandelschuldverschreibungen
und
ausländische
Unternehmen
bleiben
hier
unberücksichtigt.
EUbookshop v2
The
police
are
executing
search
warrants
right
now,
on
Hagan
and
all
of
his
people.
Die
Polizei
führt
eine
Durchsuchung
durch
bei
Hagan
und
all
seinen
Leuten.
OpenSubtitles v2018
With
the
right
warrants,
he's
about
to
fall.
Mit
den
richtigen
Haftbefehlen
geht
er
unter.
OpenSubtitles v2018
Warrants
and
rights
are
also
forms
of
call
options.
Options-
und
Bezugsrechte
sind
ebenfalls
eine
Art
von
Kaufoptionen.
ParaCrawl v7.1
Equity
instruments
cannot
be
held-to-maturity
investments
either
because
they
have
an
indefinite
life
(such
as
ordinary
shares)
or
because
the
amounts
the
holder
may
receive
can
vary
in
a
manner
that
is
not
predetermined
(such
as
for
share
options,
warrants
and
similar
rights).
Eigenkapitalinstrumente
können
keine
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestitionen
sein,
da
sie
entweder
eine
unbegrenzte
Laufzeit
haben
(wie
beispielsweise
Stammaktien)
oder
weil
die
Beträge,
die
der
Inhaber
empfangen
kann,
in
nicht
vorherbestimmbarer
Weise
schwanken
können
(wie
bei
Aktienoptionen,
Optionsscheinen
und
ähnlichen
Rechten).
DGT v2019
These
are
principles
that
are
now
even
more
warranted;
likewise,
citizens'
rights
-
namely
that
the
citizen
has
a
right
to
know
what
data
about
him
is
being
used
where,
and
how
it
is
being
used,
and
naturally,
this
should
be
based
on
a
European
concept.
Das
sind
Grundsätze,
die
man
jetzt
noch
weiter
vertreten
kann,
ebenso
wie
die
Bürgerrechte,
nämlich
dass
der
Bürger
ein
Recht
darauf
hat
zu
wissen,
welche
Daten
von
ihm
wo
und
wie
verwendet
werden,
und
dass
das
selbstverständlich
auf
einem
europäischen
Konzept
aufgebaut
wird.
Europarl v8
Is
the
Earl
of
Dartmouth
aware
that
it
was
the
Liberal
Democrats,
with
support
from
the
Conservatives
in
the
Upper
Chamber
of
the
British
Parliament,
who
managed
to
insert
in
the
2003
Extradition
Act
which
implemented
the
European
Arrest
Warrant
a
power
for
a
judge
to
refuse
a
surrender
under
a
European
Arrest
Warrant
if
fundamental
rights
of
that
person
would
be
breached.
Ist
sich
der
Earl
of
Dartmouth
bewusst,
dass
es
die
Liberaldemokraten
mit
Unterstützung
der
Konservativen
im
Oberhaus
des
britischen
Parlaments
geschafft
haben,
in
das
Auslieferungsgesetz
von
2003,
das
den
Europäischen
Haftbefehl
umgesetzt
hat,
die
Befugnis
für
einen
Richter
einzufügen,
sich
zu
weigern,
gemäß
dem
Europäischen
Haftbefehl
auszuliefern,
wenn
Grundrechte
der
Person
verletzt
werden
würden?
Europarl v8
The
report
calls
for
even
more
reactionary
changes
to
the
European
Arrest
Warrant,
by
proposing
that
the
abolition
of
double
jeopardy
be
extended,
that
all
rights
of
the
political
leadership
to
intervene
in
the
extradition
of
individuals
for
reasons
of
national
policy
and
expediency
be
abolished
and
that
all
judicial
verification
of
the
compatibility
of
the
warrant
with
fundamental
rights
be
abolished.
Der
Bericht
fordert,
am
Europäischen
Haftbefehl
sogar
noch
weitere
reaktionäre
Änderungen
vorzunehmen,
indem
er
vorschlägt,
die
Abschaffung
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
auszuweiten,
der
politischen
Führung
jegliche
Rechte,
aus
Gründen
der
nationalen
Politik
und
des
nationalen
Interesses
Einfluss
auf
die
Auslieferung
von
Personen
zu
nehmen,
zu
entziehen
sowie
jedwede
gerichtliche
Kontrolle
der
Vereinbarkeit
des
Haftbefehls
mit
den
Grundrechten
zu
unterbinden.
Europarl v8
As
some
of
my
fellow
Members
have
stated,
it
is
hard
to
understand
how,
by
not
making
the
framework
decision
on
procedural
safeguards
a
precondition
for
the
entry
into
force
of
the
‘European
arrest
warrant’
the
rights
to
a
defence
will
be
safeguarded
in
this
context.
Wie
einige
meiner
Kollegen
feststellten,
ist
schwer
zu
verstehen,
wie
die
Rechte
auf
Verteidigung
in
diesem
Zusammenhang
garantiert
werden
sollen,
wenn
das
Inkrafttreten
des
europäischen
Haftbefehls
nicht
von
dem
Rahmenbeschluss
über
Verfahrensgarantien
abhängig
gemacht
wird.
Europarl v8
He
might,
for
instance,
subject
to
a
court
warrant
where
fundamental
rights
are
potentially
at
stake,
gather
or
seize
any
useful
information,
hear
witnesses
and
question
suspects,
subpoena
suspects,
conduct
searches
and
seizures,
including
of
correspondence,
freeze
assets,
order
phone
taps
or
other
high?tech
communication
interceptions,
use
special
investigation
techniques
that
are
useful
in
financial
cases
and
recognised
by
Convention?based
law120
(covert
investigations,
controlled
deliveries),
request
the
issuance
of
arrest
warrants,
probation
orders
or
custody
orders.
Dazu
könnte
er
unter
Einbeziehung
eines
Richters
in
den
Fällen,
in
denen
die
Grundrechte
betroffen
sind,
sachdienliche
Informationen
sammeln
und
mitnehmen,
Zeugen
befragen
und
Verdächtige
vernehmen
sowie
diese
verpflichten,
vor
ihm
zu
erscheinen,
Durchsuchungen
vornehmen,
Beschlagnahmen
einschließlich
des
Schriftverkehrs
durchführen,
Vermögensgegenstände
sicherstellen,
eine
Telefonabhörung
und
andere
Formen
der
Überwachung
der
Kommunikation
unter
Anwendung
der
modernen
Informationstechnologien
vornehmen,
spezielle
Ermittlungstechniken
anwenden,
die
zur
Aufdeckung
von
Finanzdelikten
nützlich
und
in
Übereinkommen
anerkannt
sind23
(verdeckte
Ermittlung
und
kontrollierte
Lieferung),
die
Ausstellung
eines
Haftbefehls,
die
Unterstellung
unter
richterliche
Kontrolle
oder
die
vorläufige
Festnahme
beantragen.
TildeMODEL v2018