Translation of "It is right that" in German

It is right that prevention must remain an area of focus for our policy.
Richtig ist, dass Prävention ein Schwerpunkt unserer Politik bleiben muss.
Europarl v8

I think it is only right that we remember those victims too.
Ich denke es ist nur richtig, dass wir dieser Opfer ebenfalls gedenken.
Europarl v8

It is right that Europe must respond jointly to the crisis.
Es ist richtig, dass Europa gemeinsam auf die Krise reagieren muss.
Europarl v8

That is why it is right that the European Stability Mechanism must be strict.
Deswegen ist es auch richtig, dass der Europäische Stabilitätsmechanismus harte Auflagen vorsieht.
Europarl v8

It is right that attention is drawn to what is happening with regard to reconstruction.
Daher war es richtig, auf die derzeitige Situation beim Wiederaufbau hinzuweisen.
Europarl v8

It is right and proper that there should be, but thank you nonetheless.
Das gehört sich zwar so, aber dafür dennoch meinen Dank.
Europarl v8

It is a right that we are going to have to prepare ourselves for.
Hier gibt es einen Anspruch, auf den wir uns einstellen müssen.
Europarl v8

It is right that we correct that anomaly.
Es ist richtig, dass wir diese Anomalie korrigieren.
Europarl v8

It is right that some parts of the airspace should be reopened today.
Es ist richtig, einige Teile des Luftraums heute wieder zu öffnen.
Europarl v8

Is it right that we should be considering new proposed amendments to the directive?
Stimmt es, daß neue Änderungsvorschläge zu der Richtlinie ausgearbeitet werden?
Europarl v8

But I think it is right to have that differentiated treatment.
Aber ich denke, daß dieses differenzierte Vorgehen seine Logik hat.
Europarl v8

That is why it is right and important that this initiative should be taken.
Insofern ist es wichtig und richtig, diese Initiative zu ergreifen.
Europarl v8

It is right that we put something forward-looking on the table.
Es ist richtig, einen zukunftsorientierten Bericht vorzulegen.
Europarl v8

It is therefore right that we defend it and support it.
Es ist deshalb richtig, dass wir das verteidigen und unterstützen.
Europarl v8

It is only right that men also become involved in this struggle.
Es ist nur richtig, dass sich auch Männer an diesem Kampf beteiligen.
Europarl v8

It is right that we need a long-term strategy.
Richtig ist, wir brauchen eine langfristige Strategie.
Europarl v8

It is not right that everything should be subordinated to a single world power.
Es ist nicht gut, alles einer einzigen Weltmacht unterzuordnen.
Europarl v8

It is right that Mrs Baldi should point this out.
Es ist richtig, daß Frau Baldi darauf hinweist.
Europarl v8

It is certainly only right that that too should be the case.
Auch das ist sicherlich mit Recht so.
Europarl v8

It is a right that we must honour.
Es ist ein Recht, das wir respektieren müssen.
Europarl v8

It is a citizens' right that you cannot simply relativise.
Sie ist ein Bürgerrecht, das man nicht einfach relativieren kann!
Europarl v8