Translation of "Warm regards" in German

My brother sends you his warm regards.
Mein Bruder lässt dich herzlich grüßen.
Tatoeba v2021-03-10

But for now, we are sending you warm regards and hope you are having a great summer.
Bis dahin ganz herzliche Grüße und schöne, sonnige Sommertage wünschen wir Euch.
ParaCrawl v7.1

Warm regards to you and the others Gustav.
Grüße herzlichst Dich und die Andern Gustav.
ParaCrawl v7.1

Lastly, ladies and gentlemen, I take this opportunity, personally and on behalf of Mr Neil Kinnock, to offer warm regards to Mr Farthofer.
Abschließend, meine Damen und Herren Abgeordnete, möchte ich die Gelegenheit nutzen und Herrn Farthofer ganz persönlich, aber insbesondere auch im Namen meines Kollegen Neil Kinnock die herzlichsten Wünsche übermitteln.
Europarl v8

Thank you for your kind attention and warm regards from the children's village Little Smile in the Sri Lankan mountains, where at this very moment more than 100 children and child-minders can sleep without fear, because I dare to live humanity.
Danke für Ihre Aufmerksamkeit und herzliche Grüsse aus dem nächtlichen Kinderdorf Little Smile im Bergurwald Sri Lankas, wo gerade mehr als 100 Kinder und Betreuerinnen ohne Angst schlafen, weil ich mich traue, Menschlichkeit zu leben.
ParaCrawl v7.1

Thank you Anja for your beautiful review, we hope to have you as our guests in the future, warm regards:) Setting and surroundings
Danke Anja für deine schöne Kritik, wir hoffen dich als unsere Gäste in der Zukunft zu haben, herzliche Grüße:) (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

We hope that this will make planning for the upcoming beautiful days after this challenging time easier, wish you all the best and warm regards from Lake Garda,
Wir hoffen, Ihnen damit die Planung für die kommenden schönen Tage nach dieser herausfordernden Zeit zu erleichtern, wünschen Ihnen alles Gute und verbleiben mit lieben Grüßen vom Gardasee,
CCAligned v1

The audience took place 25 years after the United States and the Holy See established diplomatic relations under the presidency of Ronald Reagan, to whom the Pope sent warm regards.
Die Audienz fand 25 Jahre nach der Aufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und dem Heiligen Stuhl statt, die während der Präsidentschaft von Ronald Reagen stattfand, den der Papst herzlich grüßte.
ParaCrawl v7.1

Thank you for your kind attention and warm regards from the children’s village Little Smile in the Sri Lankan mountains, where at this very moment more than 100 children and child-minders can sleep without fear, because I dare to live humanity.
Danke für Ihre Aufmerksamkeit und herzliche Grüsse aus dem nächtlichen Kinderdorf Little Smile im Bergurwald Sri Lankas, wo gerade mehr als 100 Kinder und Betreuerinnen ohne Angst schlafen, weil ich mich traue, Menschlichkeit zu leben.
ParaCrawl v7.1

The President began by speaking in Arabic, and sent his warm regards to the King and Queen, and all the citizens of Jordan.
Der Präsident begann seine Rede auf Arabisch und grüßte den König und die Königin sowie alle Bürger Jordaniens herzlich.
ParaCrawl v7.1

Warm regards from us We have returned well but are very cold René, Lene, Lasse, Ann-Sofie and Isabella Hello Jonas, It was really a wonderful trip.
Einen warmen Gruß von einigen wohl zurück gekommenen aber frierenden René, Lene, Lasse, Ann-Sofie og Isabella Hallo Jonas, Es war eine wunderschöne Reise.
ParaCrawl v7.1

It would be true to say that he so conducted his own side of a case as always to win the respect of an opponent, while if one had much to do with Kempe, respect inevitably ripened into a warm regard an affection.
Es wäre richtig, dass er so führte seine eigene Seite für einen Fall wie immer zu gewinnen, die Achtung des Gegners, während, wenn man hatte viel damit zu tun, Kempe, der Achtung unweigerlich reifte in einen warmen davon aus, dass ein Zuneigung.
ParaCrawl v7.1