Translation of "With regard to" in German
This
is
also
apparent
now
with
regard
to
nanomaterials
and
electromagnetic
fields.
Dies
zeigt
sich
jetzt
auch
bei
den
Nanowerkstoffen
und
elektromagnetischen
Felder.
Europarl v8
However,
the
international
community
equally
bears
responsibility
with
regard
to
these
events.
Allerdings
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
in
gleichem
Maß
für
diese
Ereignisse
Verantwortung.
Europarl v8
What
guarantees
do
we
have
with
regard
to
this?
Welche
Garantien
haben
wir
in
dieser
Hinsicht?
Europarl v8
I
know
that
sometimes
it
is
against
his
beliefs
with
regard
to
trade.
Ich
weiß,
dass
dies
in
Handelsangelegenheiten
gelegentlich
gegen
seine
Überzeugung
geht.
Europarl v8
Firstly,
our
efforts
with
regard
to
climate
so
far
have
brought
us
no
benefits.
Erstens,
unser
Engagement
in
Sachen
Klimaschutz
hat
uns
bisher
nichts
gebracht.
Europarl v8
With
regard
to
the
tools,
I
will
cite
just
one
example.
Ich
möchte
in
Bezug
auf
die
Instrumente
nur
ein
Beispiel
anführen.
Europarl v8
With
regard
to
cohesion
spending,
there
are
too
many
errors.
Was
die
Kohäsionsausgaben
angeht,
gibt
es
zu
viele
Fehler.
Europarl v8
This
leads
to
a
cost-benefit
imbalance
with
regard
to
application
of
the
standards.
Dies
führt
zu
einem
ungleichen
Kosten-Nutzen-Verhältnis
bei
der
Anwendung
dieser
Standards.
Europarl v8
However,
the
European
Union's
policy
with
regard
to
Cuba
goes
further.
Die
Politik
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Kuba
reicht
jedoch
noch
weiter.
Europarl v8
I
have
two
comments
with
regard
to
this
report.
Ich
habe
zwei
Anmerkungen
zu
diesem
Bericht.
Europarl v8
What,
though,
are
you
going
to
conclude
in
June
with
regard
to
the
2020
strategy?
Was
werden
Sie
jedoch
im
Juni
im
Hinblick
auf
die
Strategie
2020
beschließen?
Europarl v8
Finally,
with
regard
to
financial
supervision,
I
should
like
to
encourage
...
Schließlich,
im
Hinblick
auf
die
Finanzaufsicht
möchte
ich
anregen,
...
Europarl v8
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
Europarl v8
This
is
a
major
step
forward,
particularly
with
regard
to
rare
diseases.
Every
Member
State
has
a
different
level
of
facilities.
Das
ist
ein
großer
Fortschritt,
gerade
auch
im
Bereich
der
seltenen
Krankheiten.
Europarl v8