Translation of "War of religion" in German

It was worse than a war of religion.
Das war schlimmer als ein Religionskrieg.
OpenSubtitles v2018

The political war must not be turned into a war of religion.
Der politische Krieg darf nicht zu einem Religionskrieg gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

It started as a war of religion, but became a war for supremacy and gain.
Er begann als Religionskrieg, wurde aber ein Krieg um Vormacht und Gewinn.
ParaCrawl v7.1

We should not therefore wage a war of religion between one state and the next or between the Commission and the Council, even though a minimum of flexibility is needed, is vital to prevent excessively rigid bureaucratic obstacles.
Es darf mithin keinen Glaubenskrieg zwischen einzelnen Staaten, zwischen Kommission und Rat geben, auch wenn sich ein Minimum an Flexibilität empfiehlt, weil es unerläßlich ist, um allzu starke bürokratische Blockierungen zu vermeiden.
Europarl v8

This shows that this is not actually a war of religion but a series of tribal conflicts, ethnic conflicts, and that interested parties, including interested parties in the oil industry - for once this must be said - are systematically fanning the flames of these conflicts.
Das zeigt, dass es sich in Wahrheit nicht um einen Religionskrieg handelt, sondern um Stammeskonflikte, um ethnische Konflikte, die systematisch - und das muss man einmal sagen - von interessierten Kreisen geschürt werden, auch von interessierten Kreisen in den Ölkonzernen.
Europarl v8

Yes, it is war, but not a war of religion. No, it is a colonial war, where people are resisting military occupation and a state which continues, with utter impunity, to breach international law and the right to live.
Ja, es handelt sich um einen Krieg, aber nicht um einen Religionskrieg, sondern um einen Kolonialkrieg, um Widerstand gegen militärische Okkupation, gegen einen Staat, der völlig ungestraft weiterhin das Völkerrecht, das Recht auf Leben missachtet.
Europarl v8

The clergy will be reorganized and will become paid state, from where a new war of religion within the Catholicism which will weaken of as much the revolution and to precipitate it in Terror.
Der Klerus wird reorganisiert und geht vom Staat bezahlt werden, daher ein neuer Religionskrieg innerhalb des Katholizismus, der gleichermaßen so die Revolution schwächen wird und es im Terror zu überstürzen.
ParaCrawl v7.1

Iraq must not be allowed to become the backdrop to a bitter war of religion involving mercenaries, religious extremists, terrorists and Islamists of all affiliations.
Der Irak darf nicht zu einer Kulisse für einen erbitterten Religionskrieg mit Söldnern, Gotteskriegern, Terroristen, Islamisten jedweder Couleur werden.
ParaCrawl v7.1

These vestiges disappeared definitively during war and wars of religion the Thirty Year old which is also a war of religion on the scale of Europe.
Diese überreste verschwanden definitiv im Laufe der Religionskriege und vom Krieg von dreißig Jahren, der auch ein Religionskrieg im Maßstab Europas ist.
ParaCrawl v7.1

The proposed measures recognize that we are in a war of ideas and religion, whether we want that or not and however much we hate the fact.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen anerkennen, dass wir in einem Krieg der Ideen und Religionen sind, ob wir dies wollen oder nicht, auch wenn wir dieses Faktum hassen.
ParaCrawl v7.1

The products of this common labour served partly as a reserve fund against bad harvests and other accidents, partly as a public store for providing the costs of war, religion, and other common expenses.
Die Produkte dieser gemeinsamen Arbeit dienten theils als Reservefonds gegen Missernten und andere Zufälle, theils als Staatsschatz zur Deckung für die Kosten von Krieg, Religion und andere Gemeindeausgaben.
ParaCrawl v7.1

The purpose is to prevent that the injuries, or even death, of a person belonging to one creed or the other, be exploited to justify a war of religion.
Es geht darum, Verletzte oder gar Tote zu vermeiden, welch immer ihre Religion auch sei, die als Vorwand für einen Religionskrieg benützt werden könnten.
ParaCrawl v7.1

This religious war is in reality not a war against everything that has to do with faith and the supernatural, but a genuine religious war, a war of one religion against all others.
Dieser Glaubenskrieg ist ja in Wirklichkeit kein Krieg gegen alles was etwas mit Glauben und dem Übernatürlichen zu tun hat, sondern ist ein echter Religionskrieg, ein Krieg einer Religion gegen alle anderen.
ParaCrawl v7.1

They forget that humanity gave up this purifying will after the divine intervention at Abraham then of Brace but we enter here in full war of religion or better still, in the permanent combat which the initiates lead to the spiritual step against the partisans of the systems of theocratic capacity, the religious fanatics and the sects.
Sie vergessen, daß die Menschheit diesen reinigenden Willen nach der divine Intervention bei Abraham dann von Moses aufgegeben hat, aber wir gehen hier in vollen Religionskrieg hinein oder besser noch, in den ständigen Kämpfen wie führen die Eingeweihten zum geistigen Vorgehen gegen die Partisanen der Systeme theokratischer Macht, die Fanatiker religiös und die Sekten.
ParaCrawl v7.1

Iraq must not be allowed to become the backdrop to a bitter war of religion involving mercenaries, religious extremists, terrorists and Islamists of all affiliations, in which several regional powers become locked in a power struggle.
Der Irak darf nicht zu einer Kulisse für einen erbitterten Religionskrieg mit Söldern, Gotteskriegern, Terroristen und Islamisten jeglicher Coleur werden, bei dem sich mehrere regionale Mächte am Kräftemessen beteiligen.
ParaCrawl v7.1

The PA Foreign Ministry criticized the statement, defining it as a "call to violence, chaos, conflicts, and a regional war of religion".
Das Außenministerium der Palästinensischen Autonomiebehörde kritisierte diese Erklärung und bezeichnete sie als "Aufruf zur Gewalt, zu Chaos, Konflikten und einem regionalen Religionskrieg".
ParaCrawl v7.1

The PA Foreign Ministry criticized the statement, defining it as a “call to violence, chaos, conflicts, and a regional war of religion”.
Das Außenministerium der Palästinensischen Autonomiebehörde kritisierte diese Erklärung und bezeichnete sie als „Aufruf zur Gewalt, zu Chaos, Konflikten und einem regionalen Religionskrieg“.
ParaCrawl v7.1

Al Ani's work is a witness in black and white of a utopian society, a society that is now swept away by the irrationalities of war and religion.
Al Anis Werk ist ein Zeugnis in Schwarzweiß einer utopischen Gesellschaft, die jetzt durch die Irrationalität von Krieg und Religion hinweggerissen wird.
ParaCrawl v7.1