Translation of "War of religion" in German
It
was
worse
than
a
war
of
religion.
Das
war
schlimmer
als
ein
Religionskrieg.
OpenSubtitles v2018
The
political
war
must
not
be
turned
into
a
war
of
religion.
Der
politische
Krieg
darf
nicht
zu
einem
Religionskrieg
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
started
as
a
war
of
religion,
but
became
a
war
for
supremacy
and
gain.
Er
begann
als
Religionskrieg,
wurde
aber
ein
Krieg
um
Vormacht
und
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
We
should
not
therefore
wage
a
war
of
religion
between
one
state
and
the
next
or
between
the
Commission
and
the
Council,
even
though
a
minimum
of
flexibility
is
needed,
is
vital
to
prevent
excessively
rigid
bureaucratic
obstacles.
Es
darf
mithin
keinen
Glaubenskrieg
zwischen
einzelnen
Staaten,
zwischen
Kommission
und
Rat
geben,
auch
wenn
sich
ein
Minimum
an
Flexibilität
empfiehlt,
weil
es
unerläßlich
ist,
um
allzu
starke
bürokratische
Blockierungen
zu
vermeiden.
Europarl v8
This
shows
that
this
is
not
actually
a
war
of
religion
but
a
series
of
tribal
conflicts,
ethnic
conflicts,
and
that
interested
parties,
including
interested
parties
in
the
oil
industry
-
for
once
this
must
be
said
-
are
systematically
fanning
the
flames
of
these
conflicts.
Das
zeigt,
dass
es
sich
in
Wahrheit
nicht
um
einen
Religionskrieg
handelt,
sondern
um
Stammeskonflikte,
um
ethnische
Konflikte,
die
systematisch
-
und
das
muss
man
einmal
sagen
-
von
interessierten
Kreisen
geschürt
werden,
auch
von
interessierten
Kreisen
in
den
Ölkonzernen.
Europarl v8
Yes,
it
is
war,
but
not
a
war
of
religion.
No,
it
is
a
colonial
war,
where
people
are
resisting
military
occupation
and
a
state
which
continues,
with
utter
impunity,
to
breach
international
law
and
the
right
to
live.
Ja,
es
handelt
sich
um
einen
Krieg,
aber
nicht
um
einen
Religionskrieg,
sondern
um
einen
Kolonialkrieg,
um
Widerstand
gegen
militärische
Okkupation,
gegen
einen
Staat,
der
völlig
ungestraft
weiterhin
das
Völkerrecht,
das
Recht
auf
Leben
missachtet.
Europarl v8
The
clergy
will
be
reorganized
and
will
become
paid
state,
from
where
a
new
war
of
religion
within
the
Catholicism
which
will
weaken
of
as
much
the
revolution
and
to
precipitate
it
in
Terror.
Der
Klerus
wird
reorganisiert
und
geht
vom
Staat
bezahlt
werden,
daher
ein
neuer
Religionskrieg
innerhalb
des
Katholizismus,
der
gleichermaßen
so
die
Revolution
schwächen
wird
und
es
im
Terror
zu
überstürzen.
ParaCrawl v7.1
Iraq
must
not
be
allowed
to
become
the
backdrop
to
a
bitter
war
of
religion
involving
mercenaries,
religious
extremists,
terrorists
and
Islamists
of
all
affiliations.
Der
Irak
darf
nicht
zu
einer
Kulisse
für
einen
erbitterten
Religionskrieg
mit
Söldnern,
Gotteskriegern,
Terroristen,
Islamisten
jedweder
Couleur
werden.
ParaCrawl v7.1
These
vestiges
disappeared
definitively
during
war
and
wars
of
religion
the
Thirty
Year
old
which
is
also
a
war
of
religion
on
the
scale
of
Europe.
Diese
überreste
verschwanden
definitiv
im
Laufe
der
Religionskriege
und
vom
Krieg
von
dreißig
Jahren,
der
auch
ein
Religionskrieg
im
Maßstab
Europas
ist.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
measures
recognize
that
we
are
in
a
war
of
ideas
and
religion,
whether
we
want
that
or
not
and
however
much
we
hate
the
fact.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
anerkennen,
dass
wir
in
einem
Krieg
der
Ideen
und
Religionen
sind,
ob
wir
dies
wollen
oder
nicht,
auch
wenn
wir
dieses
Faktum
hassen.
ParaCrawl v7.1
The
products
of
this
common
labour
served
partly
as
a
reserve
fund
against
bad
harvests
and
other
accidents,
partly
as
a
public
store
for
providing
the
costs
of
war,
religion,
and
other
common
expenses.
Die
Produkte
dieser
gemeinsamen
Arbeit
dienten
theils
als
Reservefonds
gegen
Missernten
und
andere
Zufälle,
theils
als
Staatsschatz
zur
Deckung
für
die
Kosten
von
Krieg,
Religion
und
andere
Gemeindeausgaben.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
is
to
prevent
that
the
injuries,
or
even
death,
of
a
person
belonging
to
one
creed
or
the
other,
be
exploited
to
justify
a
war
of
religion.
Es
geht
darum,
Verletzte
oder
gar
Tote
zu
vermeiden,
welch
immer
ihre
Religion
auch
sei,
die
als
Vorwand
für
einen
Religionskrieg
benützt
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
This
religious
war
is
in
reality
not
a
war
against
everything
that
has
to
do
with
faith
and
the
supernatural,
but
a
genuine
religious
war,
a
war
of
one
religion
against
all
others.
Dieser
Glaubenskrieg
ist
ja
in
Wirklichkeit
kein
Krieg
gegen
alles
was
etwas
mit
Glauben
und
dem
Übernatürlichen
zu
tun
hat,
sondern
ist
ein
echter
Religionskrieg,
ein
Krieg
einer
Religion
gegen
alle
anderen.
ParaCrawl v7.1
They
forget
that
humanity
gave
up
this
purifying
will
after
the
divine
intervention
at
Abraham
then
of
Brace
but
we
enter
here
in
full
war
of
religion
or
better
still,
in
the
permanent
combat
which
the
initiates
lead
to
the
spiritual
step
against
the
partisans
of
the
systems
of
theocratic
capacity,
the
religious
fanatics
and
the
sects.
Sie
vergessen,
daß
die
Menschheit
diesen
reinigenden
Willen
nach
der
divine
Intervention
bei
Abraham
dann
von
Moses
aufgegeben
hat,
aber
wir
gehen
hier
in
vollen
Religionskrieg
hinein
oder
besser
noch,
in
den
ständigen
Kämpfen
wie
führen
die
Eingeweihten
zum
geistigen
Vorgehen
gegen
die
Partisanen
der
Systeme
theokratischer
Macht,
die
Fanatiker
religiös
und
die
Sekten.
ParaCrawl v7.1
Iraq
must
not
be
allowed
to
become
the
backdrop
to
a
bitter
war
of
religion
involving
mercenaries,
religious
extremists,
terrorists
and
Islamists
of
all
affiliations,
in
which
several
regional
powers
become
locked
in
a
power
struggle.
Der
Irak
darf
nicht
zu
einer
Kulisse
für
einen
erbitterten
Religionskrieg
mit
Söldern,
Gotteskriegern,
Terroristen
und
Islamisten
jeglicher
Coleur
werden,
bei
dem
sich
mehrere
regionale
Mächte
am
Kräftemessen
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
The
PA
Foreign
Ministry
criticized
the
statement,
defining
it
as
a
"call
to
violence,
chaos,
conflicts,
and
a
regional
war
of
religion".
Das
Außenministerium
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
kritisierte
diese
Erklärung
und
bezeichnete
sie
als
"Aufruf
zur
Gewalt,
zu
Chaos,
Konflikten
und
einem
regionalen
Religionskrieg".
ParaCrawl v7.1
The
PA
Foreign
Ministry
criticized
the
statement,
defining
it
as
a
“call
to
violence,
chaos,
conflicts,
and
a
regional
war
of
religion”.
Das
Außenministerium
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
kritisierte
diese
Erklärung
und
bezeichnete
sie
als
„Aufruf
zur
Gewalt,
zu
Chaos,
Konflikten
und
einem
regionalen
Religionskrieg“.
ParaCrawl v7.1
Al
Ani's
work
is
a
witness
in
black
and
white
of
a
utopian
society,
a
society
that
is
now
swept
away
by
the
irrationalities
of
war
and
religion.
Al
Anis
Werk
ist
ein
Zeugnis
in
Schwarzweiß
einer
utopischen
Gesellschaft,
die
jetzt
durch
die
Irrationalität
von
Krieg
und
Religion
hinweggerissen
wird.
ParaCrawl v7.1