Translation of "War criminals" in German

It is dealing with serious war criminals.
Es beschäftigt sich mit schweren Kriegsverbrechern.
Europarl v8

My group is also asking for priority to be given to the arrest of war criminals in Bosnia.
Priorität verlangt meine Fraktion auch für die Verhaftung von Kriegsverbrechern in Bosnien.
Europarl v8

The extradition of the war criminals is being boycotted.
Die Auslieferung der Kriegsverbrecher wird boykotiert.
Europarl v8

War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
Kriegsverbrecher müssen ausfindig gemacht und vor das internationale Kriegsverbrechertribunal gestellt werden.
Europarl v8

So far even war criminals have been treated less harshly by the Serbian judiciary.
Bisher wurden von der serbischen Justiz noch nicht einmal Kriegsverbrecher so hart bestraft.
Europarl v8

We would, of course, be deluding ourselves if we expected war criminals to accuse themselves.
Selbstverständlich wäre es Selbstbetrug zu erwarten, die Kriegsverbrecher würden sich selbst anklagen.
Europarl v8

War criminals will no longer be able to hide behind the borders of sovereignty.
Kriegsverbrecher können sich nicht mehr hinter den Grenzen der Souveränität verstecken.
Europarl v8

This represents progress in the fight against impunity for war criminals throughout the world.
Dies bedeutet einen Fortschritt in der weltweiten Bekämpfung der Straflosigkeit für Kriegsverbrecher.
Europarl v8

Here, in particular, the extradition of a number of war criminals would undoubtedly help.
Gerade hier würde auch manche Auslieferung von Kriegsverbrechern helfen.
Europarl v8

War criminals must also be brought to book and tried.
Kriegsverbrecher müssen ebenfalls zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden.
Europarl v8

They are regarded either as ordinary criminals or as war criminals.
Sie werden entweder als herkömmliche Kriminelle bezeichnet oder aber als Kriegsverbrecher.
Europarl v8

A planned book with Feltrinelli about German war criminals never materialized.
Ein mit Feltrinelli geplantes Buch über die deutschen Kriegsverbrecher kam nie zustande.
Wikipedia v1.0

In total, 29 World War II criminals were executed on the site.
Insgesamt wurden 29 Kriegsverbrecher des Zweiten Weltkriegs an diesem Platz exekutiert.
Wikipedia v1.0

War criminals are put on trial in The Hague.
Kriegsverbrechern wird in Den Haag der Prozess gemacht.
News-Commentary v14

I'm on the Allied Commission for the Punishment of War Criminals.
Ich bin Mitglied der Kommission für die Bestrafung von Kriegsverbrechern.
OpenSubtitles v2018

Because soon, German war criminals will no longer have to face trial.
Weil die deutschen Kriegsverbrecher bald nicht mehr vor Gericht müssen.
OpenSubtitles v2018

Particularly now that so many of the war criminals are at liberty.
Vor allem nicht jetzt, wo man viele der Kriegsverbrecher entlässt.
OpenSubtitles v2018

He remains on the list of wanted war criminals.
Er bleibt auf der Liste gesuchter Kriegsverbrecher.
OpenSubtitles v2018

I want all war criminals to be punished.
Ich will alle Kriegsverbrecher bestraft sehen.
OpenSubtitles v2018