Translation of "War criminals" in German
It
is
dealing
with
serious
war
criminals.
Es
beschäftigt
sich
mit
schweren
Kriegsverbrechern.
Europarl v8
My
group
is
also
asking
for
priority
to
be
given
to
the
arrest
of
war
criminals
in
Bosnia.
Priorität
verlangt
meine
Fraktion
auch
für
die
Verhaftung
von
Kriegsverbrechern
in
Bosnien.
Europarl v8
The
extradition
of
the
war
criminals
is
being
boycotted.
Die
Auslieferung
der
Kriegsverbrecher
wird
boykotiert.
Europarl v8
War
criminals
should
be
tracked
down
and
brought
before
the
International
Criminal
Court.
Kriegsverbrecher
müssen
ausfindig
gemacht
und
vor
das
internationale
Kriegsverbrechertribunal
gestellt
werden.
Europarl v8
So
far
even
war
criminals
have
been
treated
less
harshly
by
the
Serbian
judiciary.
Bisher
wurden
von
der
serbischen
Justiz
noch
nicht
einmal
Kriegsverbrecher
so
hart
bestraft.
Europarl v8
We
would,
of
course,
be
deluding
ourselves
if
we
expected
war
criminals
to
accuse
themselves.
Selbstverständlich
wäre
es
Selbstbetrug
zu
erwarten,
die
Kriegsverbrecher
würden
sich
selbst
anklagen.
Europarl v8
War
criminals
will
no
longer
be
able
to
hide
behind
the
borders
of
sovereignty.
Kriegsverbrecher
können
sich
nicht
mehr
hinter
den
Grenzen
der
Souveränität
verstecken.
Europarl v8
This
represents
progress
in
the
fight
against
impunity
for
war
criminals
throughout
the
world.
Dies
bedeutet
einen
Fortschritt
in
der
weltweiten
Bekämpfung
der
Straflosigkeit
für
Kriegsverbrecher.
Europarl v8
Here,
in
particular,
the
extradition
of
a
number
of
war
criminals
would
undoubtedly
help.
Gerade
hier
würde
auch
manche
Auslieferung
von
Kriegsverbrechern
helfen.
Europarl v8
War
criminals
must
also
be
brought
to
book
and
tried.
Kriegsverbrecher
müssen
ebenfalls
zur
Rechenschaft
gezogen
und
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
They
are
regarded
either
as
ordinary
criminals
or
as
war
criminals.
Sie
werden
entweder
als
herkömmliche
Kriminelle
bezeichnet
oder
aber
als
Kriegsverbrecher.
Europarl v8
A
planned
book
with
Feltrinelli
about
German
war
criminals
never
materialized.
Ein
mit
Feltrinelli
geplantes
Buch
über
die
deutschen
Kriegsverbrecher
kam
nie
zustande.
Wikipedia v1.0
In
total,
29
World
War
II
criminals
were
executed
on
the
site.
Insgesamt
wurden
29
Kriegsverbrecher
des
Zweiten
Weltkriegs
an
diesem
Platz
exekutiert.
Wikipedia v1.0
War
criminals
are
put
on
trial
in
The
Hague.
Kriegsverbrechern
wird
in
Den
Haag
der
Prozess
gemacht.
News-Commentary v14
I'm
on
the
Allied
Commission
for
the
Punishment
of
War
Criminals.
Ich
bin
Mitglied
der
Kommission
für
die
Bestrafung
von
Kriegsverbrechern.
OpenSubtitles v2018
Because
soon,
German
war
criminals
will
no
longer
have
to
face
trial.
Weil
die
deutschen
Kriegsverbrecher
bald
nicht
mehr
vor
Gericht
müssen.
OpenSubtitles v2018
Particularly
now
that
so
many
of
the
war
criminals
are
at
liberty.
Vor
allem
nicht
jetzt,
wo
man
viele
der
Kriegsverbrecher
entlässt.
OpenSubtitles v2018
He
remains
on
the
list
of
wanted
war
criminals.
Er
bleibt
auf
der
Liste
gesuchter
Kriegsverbrecher.
OpenSubtitles v2018
I
want
all
war
criminals
to
be
punished.
Ich
will
alle
Kriegsverbrecher
bestraft
sehen.
OpenSubtitles v2018