Translation of "Want to be" in German

Who would want to be transported under such conditions?
Wer würde unter solchen Bedingungen transportiert werden wollen?
Europarl v8

We do not want their sacrifice to be in vain.
Sie sollen nicht umsonst ihr Leben geopfert haben.
Europarl v8

This is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Das ist Klassenkampf von oben, den wir jedenfalls nicht mitmachen wollen!
Europarl v8

I do not want this to be a coup d'état.
Aber ich möchte nicht, dass das in Form eines Staatsstreichs geschieht.
Europarl v8

In fact, the farmers want the money to be used for support mechanisms.
Tatsächlich möchten die Landwirte, dass das Geld für Unterstützungsmechanismen eingesetzt wird.
Europarl v8

Do we want to be a major global player?
Wollen wir ein Global Player sein?
Europarl v8

However, I want to be clear on this.
Aber ich möchte an dieser Stelle sehr deutlich sein.
Europarl v8

I really want to be very clear on that.
Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
Europarl v8

Why would the USA want Mr Assange to be extradited to Sweden?
Warum würden die USA wollen, dass Herr Assange nach Schweden ausgeliefert wird?
Europarl v8

This House does indeed want to be kept informed of the committee's reports and recommendations.
Das Parlament möchte allerdings über die Berichte und Empfehlungen des Ausschusses informiert werden.
Europarl v8

I want to be clear for my Group as to what he means.
Ich möchte für meine Fraktion geklärt haben, was er damit meint.
Europarl v8

But I want to be careful to pick the right moment.
Einen solchen Augenblick möchte ich allerdings sorgfältig aussuchen.
Europarl v8

Looked at this way, net contributors want to be more than just payers.
So gesehen, wollen Nettozahler nicht nur Zahler sein.
Europarl v8

They also want these drugs to be regulated.
Sie wollen auch, daß die Abgabe dieser Drogen reguliert wird.
Europarl v8

We do not want VAT to be harmonised along with the euro.
Herr Präsident, wir wollen keine Harmonisierung der Mehrwertsteuer wie mit dem Euro.
Europarl v8

Paradoxically, I do not want this report to be used.
Paradoxerweise möchte ich nicht, daß dieser Bericht verwendet wird.
Europarl v8

We want to discuss this point and we want it to be put to the vote.
Wir wollen ihn also behandelt haben, und wir wollen ihn abstimmen.
Europarl v8

Where do we want to be in 10 or 20 years' time?
Wo wollen wir in 10 oder 20 Jahren stehen?
Europarl v8

On the other hand, we definitely all want democracy to be restored in Zimbabwe.
Andererseits wollen wir alle definitiv, dass die Demokratie in Simbabwe wiederhergestellt wird.
Europarl v8

I do not want us to be judges as well as politicians.
Ich möchte nicht, daß wir hier als Richter anstatt als Politiker auftreten.
Europarl v8

But I do not want that conference to be just a polite conference;
Ich möchte jedoch nicht, daß diese Konferenz lediglich eine höfliche Konferenz wird.
Europarl v8

In view of the stretched budgetary situation in all Member States we really do not want to be immoderate.
Angesichts der angespannten Haushaltslage in allen Mitgliedsländern wollen wir wirklich nicht unmäßig sein.
Europarl v8