Übersetzung für "Want to be" in Deutsch
Who
would
want
to
be
transported
under
such
conditions?
Wer
würde
unter
solchen
Bedingungen
transportiert
werden
wollen?
Europarl v8
We
do
not
want
their
sacrifice
to
be
in
vain.
Sie
sollen
nicht
umsonst
ihr
Leben
geopfert
haben.
Europarl v8
This
is
a
class
war
from
above,
which
we
at
least
do
not
want
to
be
part
of.
Das
ist
Klassenkampf
von
oben,
den
wir
jedenfalls
nicht
mitmachen
wollen!
Europarl v8
I
do
not
want
this
to
be
a
coup
d'état.
Aber
ich
möchte
nicht,
dass
das
in
Form
eines
Staatsstreichs
geschieht.
Europarl v8
In
fact,
the
farmers
want
the
money
to
be
used
for
support
mechanisms.
Tatsächlich
möchten
die
Landwirte,
dass
das
Geld
für
Unterstützungsmechanismen
eingesetzt
wird.
Europarl v8
Do
we
want
to
be
a
major
global
player?
Wollen
wir
ein
Global
Player
sein?
Europarl v8
However,
I
want
to
be
clear
on
this.
Aber
ich
möchte
an
dieser
Stelle
sehr
deutlich
sein.
Europarl v8
I
really
want
to
be
very
clear
on
that.
Ich
möchte
das
wirklich
ganz
deutlich
sagen.
Europarl v8
Why
would
the
USA
want
Mr
Assange
to
be
extradited
to
Sweden?
Warum
würden
die
USA
wollen,
dass
Herr
Assange
nach
Schweden
ausgeliefert
wird?
Europarl v8
This
House
does
indeed
want
to
be
kept
informed
of
the
committee's
reports
and
recommendations.
Das
Parlament
möchte
allerdings
über
die
Berichte
und
Empfehlungen
des
Ausschusses
informiert
werden.
Europarl v8
I
want
to
be
clear
for
my
Group
as
to
what
he
means.
Ich
möchte
für
meine
Fraktion
geklärt
haben,
was
er
damit
meint.
Europarl v8
But
I
want
to
be
careful
to
pick
the
right
moment.
Einen
solchen
Augenblick
möchte
ich
allerdings
sorgfältig
aussuchen.
Europarl v8
Looked
at
this
way,
net
contributors
want
to
be
more
than
just
payers.
So
gesehen,
wollen
Nettozahler
nicht
nur
Zahler
sein.
Europarl v8
They
also
want
these
drugs
to
be
regulated.
Sie
wollen
auch,
daß
die
Abgabe
dieser
Drogen
reguliert
wird.
Europarl v8
We
do
not
want
VAT
to
be
harmonised
along
with
the
euro.
Herr
Präsident,
wir
wollen
keine
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuer
wie
mit
dem
Euro.
Europarl v8
Paradoxically,
I
do
not
want
this
report
to
be
used.
Paradoxerweise
möchte
ich
nicht,
daß
dieser
Bericht
verwendet
wird.
Europarl v8
We
want
to
discuss
this
point
and
we
want
it
to
be
put
to
the
vote.
Wir
wollen
ihn
also
behandelt
haben,
und
wir
wollen
ihn
abstimmen.
Europarl v8
Where
do
we
want
to
be
in
10
or
20
years'
time?
Wo
wollen
wir
in
10
oder
20
Jahren
stehen?
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
definitely
all
want
democracy
to
be
restored
in
Zimbabwe.
Andererseits
wollen
wir
alle
definitiv,
dass
die
Demokratie
in
Simbabwe
wiederhergestellt
wird.
Europarl v8
I
do
not
want
us
to
be
judges
as
well
as
politicians.
Ich
möchte
nicht,
daß
wir
hier
als
Richter
anstatt
als
Politiker
auftreten.
Europarl v8
But
I
do
not
want
that
conference
to
be
just
a
polite
conference;
Ich
möchte
jedoch
nicht,
daß
diese
Konferenz
lediglich
eine
höfliche
Konferenz
wird.
Europarl v8
In
view
of
the
stretched
budgetary
situation
in
all
Member
States
we
really
do
not
want
to
be
immoderate.
Angesichts
der
angespannten
Haushaltslage
in
allen
Mitgliedsländern
wollen
wir
wirklich
nicht
unmäßig
sein.
Europarl v8