Translation of "Want" in German

I only want to make one cross-cutting point of a general nature.
Ich möchte lediglich zu einem Querschnittsthema allgemeiner Natur sprechen.
Europarl v8

On migration, too, we want an end to this hypocrisy.
Was die Migration betrifft, möchten wir ebenfalls mit der Scheinheiligkeit Schluss machen.
Europarl v8

This is what we want to hear.
Das ist es, was wir wollen.
Europarl v8

This is what we do not want.
Das ist es, was wir nicht wollen.
Europarl v8

I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Ich möchte also hinfahren, über die Menschenrechte reden und sie verteidigen.
Europarl v8

I want to talk about something else.
Ich möchte von etwas anderem sprechen.
Europarl v8

I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
Europarl v8

We want an efficient and competitive European continent.
Wir wollen einen leistungsfähigen, einen wettbewerbsfähigen europäischen Kontinent.
Europarl v8

We also want to look at consumers' entitlements.
Wir wollen auch einen Blick auf die Ansprüche der Verbraucher werfen.
Europarl v8

We want to reinforce maternity and family leave.
Wir wollen die Rolle des Mutterschafts- und Familienurlaubs stärken.
Europarl v8

We do not want such developments.
Eine solche Entwicklung möchten wir nicht.
Europarl v8

People want to make food choices based on their own values and not according to safety assessment studies.
Die Menschen möchten ihre Nahrungsmittel nach eigenen Werten auswählen, nicht nach Sicherheitsstudien.
Europarl v8

I want to congratulate the Czech Republic on taking over the Presidency of the European Union.
Ich möchte der Tschechischen Republik zur Übernahme des Vorsitzes der Europäischen Union gratulieren.
Europarl v8

Who would want to be transported under such conditions?
Wer würde unter solchen Bedingungen transportiert werden wollen?
Europarl v8

This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Das ist überaus unglücklich, wenn wir unser innovatives Potenzial wirklich stärken wollen.
Europarl v8

I want to make this very clear.
Das will ich nämlich hier auch einmal sehr deutlich sagen.
Europarl v8

That is why we want to give priority to this now.
Daher wollen wir das jetzt vorziehen.
Europarl v8

You see, you said you do not want any new taxes.
Denn Sie haben gesagt, Sie wollen keine neuen Steuern.
Europarl v8

If we want to save this species, we have to learn more about it.
Wenn wir diese Arten retten möchten, müssen wir mehr über sie lernen.
Europarl v8

This is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Das ist Klassenkampf von oben, den wir jedenfalls nicht mitmachen wollen!
Europarl v8

I want to call that into question.
Ich möchte das in Frage stellen.
Europarl v8