Translation of "In want of" in German
Nothing
sadder
than
a
man
in
want
of
a
wife.
Nichts
ist
trauriger
als
ein
Mann,
dem
eine
Frau
fehlt.
OpenSubtitles v2018
You
can
say
anything
you
want
in
front
of
me.
Du
kannst
alles,
was
du
willst,
vor
mir
sagen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
discuss
what
you
want
in
terms
of
settlement.
Wir
müssen
diskutieren,
was
Sie
im
Falle
eines
Vergleichs
fordern.
OpenSubtitles v2018
Today
we
must
test
the
new
institutional
mechanism
resulting
from
the
Treaty
of
Lisbon,
build
a
political
Europe
and
consolidate
the
policies
that
our
fellow
citizens
want
in
terms
of
employment,
the
economic
recovery,
the
fight
against
climate
change,
security
of
energy
supply
and
common
defence.
Heute
müssen
wir
den
neuen
institutionellen
Mechanismus,
der
aus
dem
Vertrag
von
Lissabon
resultiert,
testen,
ein
politisches
Europa
aufbauen
und
die
Politiken,
die
unsere
Mitbürger
in
Bezug
auf
Beschäftigung,
Wirtschaftserholung,
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel,
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
die
allgemeinen
Verteidigung
wollen,
konsolidieren.
Europarl v8
It
is
an
example
of
what
European
citizens
want
in
terms
of
scope
for
action,
of
how
European
citizens
want
to
see
us
reach
solutions
together
-
not
just
European
citizens,
but,
above
all,
those
who
are
watching
and
listening
in
this
House
today.
Das
ist
ein
Beispiel,
wie
es
der
europäische
Bürger
als
Handlungsfähigkeit
haben
will,
wie
es
der
europäische
Bürger
sehen
will,
dass
wir
gemeinsam
zu
Lösungen
kommen
-
nicht
nur
der
europäische
Bürger,
sondern
vor
allem
jene,
die
heute
im
Saal
zusehen
und
zuhören.
Europarl v8
Therefore,
Mr
President-in-Office,
how
can
you
justify
cuts
in
the
very
areas
that
people
want
in
terms
of
research
funding,
growth
and
jobs?
Wie
können
Sie,
Herr
Ratspräsident,
daher
Kürzungen
in
genau
den
Bereichen
rechtfertigen,
die
den
Menschen
wichtig
sind
und
sich
auf
die
Forschungsfinanzierung,
das
Wachstum
und
den
Arbeitsmarkt
auswirken?
Europarl v8
We
should
have
a
real
debate
about
what
we
want
from
the
European
institutions,
what
we
want
in
terms
of
competitiveness,
what
we
want
in
terms
of
solidarity.
Wir
sollten
eine
wirkliche
Debatte
darüber
führen,
was
wir
von
den
europäischen
Organen
wollen,
was
wir
in
punkto
Wettbewerbsfähigkeit
wollen,
was
wir
in
punkto
Solidarität
wollen.
Europarl v8
Until
we
have
the
courage
to
define
what
a
work
is
-
and
that
is
where
Mrs
Fraisse
is
right
-
in
other
words,
what
it
is
that
we
want
to
protect,
our
television
services
will
be
unable
to
protect
European
production
and
European
works
in
Europe
for
want
of
the
appropriate
instruments.
Und
solange
wir
nicht
den
Mut
haben
zu
definieren,
was
ein
Werk
ist,
das
heißt,
was
wir
vertreten
wollen
-
und
hier
hat
Geneviève
Fraisse
Recht
-,
wird
unser
Fernsehen
nicht
in
der
Lage
sein,
die
europäische
Produktion
und
europäische
Werke
in
Europa
zu
verteidigen,
da
geeignete
Instrumente
fehlen.
Europarl v8