Translation of "Waiting to receive" in German

Now, many aid organisations and non-governmental organisations are desperately waiting to receive money.
Gegenwärtig warten viele Hilfsorganisationen und Nichtregierungsorganisationen verzweifelt auf Geld.
Europarl v8

I am waiting to receive a joint submission from the Dublin and Belfast authorities.
Hier warte ich auf gemeinsame Vorlagen der Behoerden aus Dublin und Belfast.
TildeMODEL v2018

Besides, Gul Marayn is waiting to receive my shipment of rulot seeds.
Außerdem wartet Gul Marayn auf unsere Ladung Rulotsamen.
OpenSubtitles v2018

Intel indicates that Bishop is still waiting to receive final payment before he delivers the Valta.
Bishop wartet noch auf eine letzte Zahlung, bevor er den Valta übergibt.
OpenSubtitles v2018

But, sir, Chancellor Alrik is waiting to receive you in holodeck seven.
Sir, Kanzler Alrik erwartet Sie auf Holodeck sieben.
OpenSubtitles v2018

I am still waiting to receive feedback.
Hier warte ich noch auf Antwort.
ParaCrawl v7.1

Pending payment: Your order is pending payment, or waiting to receive the bank transfer.
Ausstehende Zahlung: Ihre Bestellung ist ausstehend und wartet auf die Überweisung.
ParaCrawl v7.1

He is waiting for us to receive his gift as best we can.
Er wartet, dass wir sein Geschenk annehmen, so gut wir können.
ParaCrawl v7.1

Ready and waiting to receive.
Bereit und warte auf Nachrichten.
OpenSubtitles v2018

There is no key you are waiting to receive.
Es gibt keinen Schlüssel, auf den ihr warten müsst, um ihn entgegenzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The federal and cantonal governments are now waiting to receive details of the projects from cities.
Die Landesregierung und die kantonalen Regierungen warten nun auf Details der Projekte aus den Städten.
ParaCrawl v7.1

A crown of flour waiting to receive the farmer's eggs and a trickle of lukewarm water.
Ein Kranz aus Weizenmehl bereitete sich auf die Aufnahme von frischen Eiern und lauwarmem Wasser vor.
ParaCrawl v7.1

The Commission will be waiting to receive concrete, ambitious proposals from each Member State for moving forward together towards the major Europe 2020 Strategy objectives: more jobs, more investment in education, training, research and innovation and a bolder approach to combating poverty and social exclusion.
Die Kommission wird konkrete, ehrgeizige Vorschläge von jedem Mitgliedstaat erwarten, um gemeinsam in Richtung der zentralen Ziele der Strategie Europa 2020 gehen zu können: mehr Arbeitsplätze, mehr Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, Forschung und Innovation und einen couragierteren Ansatz zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung.
Europarl v8

As I understand it, the procedure here in Parliament has therefore been completed, since we have rejected the Commission proposal and are now waiting to receive a fresh proposal.
Nach meiner Auffassung ist das Verfahren hier im Parlament also abgeschlossen, denn wir haben den Vorschlag der Kommission abgelehnt, und wir warten nun darauf, daß wir einen neuen Vorschlag vorgelegt bekommen.
Europarl v8

Unfortunately, I understand that the Commissioner has left and I have stayed here in the Chamber waiting to receive the reply.
Leider sehe ich nun, dass der Kommissar den Plenarsaal verlassen hat, während ich hier im Plenum gewartet habe, um eine Antwort zu bekommen.
Europarl v8

We have already cast votes, on which we are waiting to receive confirmation from the Council, on participation in common organized crime and on corruption.
Über die Punkte Beteiligung an einer krimellen Vereinigung des organisierten Verbrechens und Bestechung haben wir bereits abgestimmt und warten jetzt auf eine Bestätigung durch den Rat.
Europarl v8

Now, in December, with the Belgian Presidency about to draw to a close, I am still waiting to receive an official answer from the Council.
Noch heute, im Dezember, da die belgische Präsidentschaft zu Ende geht, warte ich auf die offizielle Antwort des Rates.
Europarl v8

The United Kingdom has sent adopted legislation for England, Wales and Scotland and a draft text for Gibraltar, but the Commission is still waiting to receive adopted measures for Northern Ireland and Gibraltar.
Zwar hat das Vereinigte Königreich die für England, Wales und Schottland verabschiedeten Rechtsvorschriften sowie einen Vorschriftenentwurf für Gibraltar übermittelt, doch wartet die Kommission noch immer auf die Verabschiedung der entsprechenden Regelungen für Nordirland und Gibraltar.
TildeMODEL v2018

Albrecht's advisor, Commander Friedrich von Heydeck is behind the standard, waiting to receive it after the scene is over.
Friedrich von Heydeck, Oberkompan und Komtur, Berater Albrechts, steht hinter der Fahne und wartet darauf, sie nach dem Geschehen in Empfang zu nehmen.
WikiMatrix v1

This industry has been highly competitive, with participants making large research and development investments and waiting years to receive any return on this investment.
Die Branche war schon immer sehr wettbewerbsintensiv, ihre Akteure investieren stark in Forschung und Entwicklung und müssen oft Jahre warten, bis ihre Investitionen sich lohnen.
EUbookshop v2